《菩萨蛮·武陵西上沅陵渡》全文
- 拼音版原文全文
菩 萨 蛮 ·武 陵 西 上 沅 陵 渡 宋 /王 庭 珪 武 陵 西 上 沅 陵 渡 。扁 舟 忘 了 来 时 路 。花 外 有 人 烟 。相 逢 疑 是 仙 。清 尊 留 夜 语 。醉 倒 知 何 处 。归 去 客 心 惊 。金 鸡 嘲 哳 鸣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
嘲哳(zhāo zhā)的意思:嘲笑,讥讽
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
金鸡(jīn jī)的意思:指鸡的金色,也比喻贵重的鸡。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
人烟(rén yān)的意思:指人口众多、繁华的地方。
时路(shí lù)的意思:指时机和道路,表示时机和条件成熟。
武陵(wǔ líng)的意思:指能武能文、兼具武艺和文化修养的人。
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
有人(yǒu rén)的意思:表示某个地方有人存在,或某个事件有人参与、有人知道。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送郝郎中为浙西判官
大藩从事本优贤,幕府仍当北固前。
花绕楼台山倚郭,寺临江海水连天。
恐君到即忘归日,忆我游曾历二年。
若许他时作闲伴,殷勤为买钓鱼船。