- 拼音版原文全文
代 书 寄 程 正 叔 宋 /邵 雍 严 亲 出 守 剑 门 西 ,色 养 欢 深 世 表 仪 。唐 相 规 模 今 历 历 ,蜀 氏 遨 乐 旧 熙 熙 。海 棠 洲 畔 停 桡 处 ,金 雁 桥 边 立 马 时 。料 得 预 忧 天 下 计 ,不 忘 君 者 更 为 谁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
遨乐(áo lè)的意思:自由自在地享受乐趣
表仪(biǎo yí)的意思:指外表看起来庄重、得体的样子。
出守(chū shǒu)的意思:出去担任守备工作。
更为(gèng wéi)的意思:更加,更为
规模(guī mó)的意思:规模指事物的大小、程度或范围。
海棠(hǎi táng)的意思:指美丽而短暂的事物或景象。
金雁(jīn yàn)的意思:形容人才出众,非常优秀。
立马(lì mǎ)的意思:立即、马上
历历(lì lì)的意思:清晰明了,如实详细。
料得(liào de)的意思:预料得到,事先能够预测到。
色养(sè yǎng)的意思:指人们通过欣赏美丽的事物,尤其是美女来满足感官的需求。
世表(shì biǎo)的意思:指世间人物的品德、才智等超群出众。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
熙熙(xī xī)的意思:形容人多、热闹的样子。
下计(xià jì)的意思:用心险恶地谋划别人的不利
相规(xiāng guī)的意思:指相互约束、相互制约的规矩和法度。
严亲(yán qīn)的意思:形容家庭关系紧密,亲情深厚。
忧天(yōu tiān)的意思:形容忧虑的心情非常深沉,忧愁不安。
- 注释
- 严亲:尊敬的长辈。
守:守卫。
剑门西:剑门关西部地区。
色养欢深:和颜悦色滋养欢乐。
世表仪:世间典范。
唐相:唐朝宰相。
规模:风范。
历历:清晰可见。
蜀民:蜀地百姓。
遨乐:游乐。
熙熙:繁荣。
海棠洲畔:海棠洲边。
停桡:停下船桨。
金雁桥边:金雁桥旁。
立马:策马而立。
预忧:预先忧虑。
天下计:国家大计。
不忘君者:不忘君主的人。
为谁:是谁。
- 翻译
- 尊敬的长辈出京守卫剑门西,他的和颜悦色滋养着欢乐,世间典范。
唐朝宰相的风范至今清晰可见,蜀地百姓曾在昔日的繁荣中尽情游乐。
在海棠洲畔停下船桨的地方,他曾在金雁桥边策马而立。
料想他预先忧虑的是国家大计,除了不忘君主的人,还有谁能如此?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人邵雍所作的《代书寄程正叔》,表达了对友人程正叔的深深敬意和对其高尚品德的赞扬。首句“严亲出守剑门西”描绘了程正叔的亲属担任重要职务,显示出家族的显赫与责任;“色养欢深世表仪”则赞美了程正叔在家庭中孝顺父母,其欢乐和谐的氛围成为世人学习的典范。
接下来,“唐相规模今历历”暗示程正叔具有宰相般的才识和风范,他的行事历历在目;“蜀民遨乐旧熙熙”描述了他在蜀地任职期间,百姓生活安宁,民众欢欣鼓舞的场景。诗人通过这些细节,展现了程正叔的政绩和人格魅力。
“海棠洲畔停桡处,金雁桥边立马时”这两句描绘了程正叔在繁忙公务中的闲暇时光,无论是舟行海棠洲还是驻马金雁桥,都体现出他的从容与雅致。最后,“料得预忧天下计,不忘君者更为谁”直抒胸臆,表达诗人坚信程正叔心中装着天下的忧虑,他的一片忠心无人能及。
整体来看,这首诗以深情的笔触,赞扬了程正叔的德行、才能和对国家的忠诚,是一首充满敬仰之情的赞歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢