窗留篆影,六曲雕阑,翠深绛浅。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗度(àn dù)的意思:在暗中穿越或通过。
雕阑(diāo lán)的意思:
见“ 雕栏 ”。
飞燕(fēi yàn)的意思:形容行动迅速、敏捷。
钩月(gōu yuè)的意思:指人物形象或行为高尚、追求理想的精神境界。
金莲(jīn lián)的意思:指一个女人的美貌和狡诈。
弄晴(nòng qíng)的意思:指天气由阴天转为晴朗。
晴日(qíng rì)的意思:晴日指的是晴朗的天气,没有云彩和阴霾。
轻敲(qīng qiāo)的意思:轻轻地敲打。
日色(rì sè)的意思:指太阳的颜色,比喻光明和美好。
筛金(shāi jīn)的意思:指通过筛子过滤杂质,只留下金子。比喻挑选出最好的人或事物。
疏明(shū míng)的意思:指通过排除疑惑、澄清迷惑来使人明白、明了。
双鸳(shuāng yuān)的意思:形容夫妻恩爱、情感深厚。
双飞(shuāng fēi)的意思:指两个或多个人一起飞行,也可以指两个或多个人一起成功或失败。
庭院(tíng yuàn)的意思:指家庭的院子或宅院。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
下垂(xià chuí)的意思:指物体向下倾斜或垂直下落。
想像(xiǎng xiàng)的意思:指根据自己的思考和想象力创造出新的事物或情景。
香风(xiāng fēng)的意思:香气四溢的风。
笑脸(xiào liǎn)的意思:形容脸上带着笑容,表示愉快、友善、和善。
瑶阶(yáo jiē)的意思:瑶阶是指一种美丽的台阶,用来形容宫殿或府邸的高台阶。
银钩(yín gōu)的意思:指用银制成的钩子,比喻文采出众、书法绝妙。
莺啭(yīng zhuàn)的意思:形容鸟儿歌唱的声音悦耳动听。
永昼(yǒng zhòu)的意思:永远白天,没有黑夜。
月小(yuè xiǎo)的意思:形容月亮的形状小或月光不明亮。
注盼(zhù pàn)的意思:非常期盼、渴望
双飞燕(shuāng fēi yàn)的意思:指两只燕子一起飞翔,形容夫妻恩爱、和睦相处。
- 注释
- 绣额:装饰有花纹的屋檐。
银钩:弯月。
绿杨:绿色的杨柳。
疏明:稀疏明亮。
篆影:篆刻图案的影子。
六曲雕阑:六角雕花栏杆。
翠深:翠绿深邃。
绛浅:浅红。
娇松:娇嫩的松树。
金莲:金色莲花。
- 翻译
- 绣着云彩的屋檐,弯月如银钩,绿色的杨柳围绕庭院。
稀疏明亮的光线洒满整个画面,漫长的白天也不愿把帘子高卷。
喜爱那窗棂上均匀分布的图案,如同弯曲的水波,随着晴天的阳光和花影变化。
任由金色光影破碎,轻轻敲击屋檐,却妨碍了双飞的燕子。
静观窗上的篆刻图案,六角雕栏,翠绿与浅红交织。
香气悄悄穿过,阻隔不了娇嫩松树间的黄莺鸣叫。
仿佛无情感,浓雾低垂,使想象中的嫩桃增添微笑。
遥望那玉石台阶,一对鸳鸯地毯延伸至远方,目光期待着金莲的出现。
- 鉴赏
这首《月下笛·帘下》是宋代词人曾隶的作品,描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。开篇“绣额云横,银钩月小,绿杨庭院”,以精致的绣额、弯月和绿杨营造出清幽的夜晚氛围。接着,“疏明满幅,永昼未忺高卷”,暗示帘幕半掩,透出微微的光线,白天也舍不得完全拉开。
“爱空纹、巧匀曲波,弄晴日色花阴转”描绘了光影在帘幕上的动态变化,如同波纹般巧妙地映照着晴天的色彩和花影,显得生动活泼。随后,“任筛金影碎,轻敲檐玉,碍双飞燕”,进一步刻画了阳光透过帘幕洒落的景象,连燕子都为之驻足。
“凝见。窗留篆影,六曲雕阑,翠深绛浅”描绘了室内窗棂的图案和色彩,以及窗外栏杆的精美,展现出室内外的和谐统一。接下来,“香风暗度,不隔娇松莺啭”,通过香风和莺鸣,传递出春意盎然的气息。
“似无情、重雾下垂,嫩桃想像添笑脸”运用拟人手法,赋予桃花以情感,仿佛在微笑,增添了画面的生动与情趣。最后,“望瑶阶、窣地双鸳,注盼金莲远”以一双鸳鸯比喻帘后人的期待,遥望远方的金莲,寓意着对美好事物的向往和期待。
整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了月夜下庭院的景色,以及词人的情感寄托,展现了宋代词人对于生活细节的敏锐观察和艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。