《春词·其十三》全文
- 翻译
- 御沟两岸的梅树和柳树在寒冷中仍然显得瑟缩,
而池塘边的芳草虽然有些许暖意,但仍不甚茂盛。
- 注释
- 御沟:指宫苑中的水沟。
寒犹噤:寒冷得仿佛冻结了一般。
芳草:春天的青草。
池塘:小型水池。
暖尚微:温暖的感觉还不明显。
玉色怡融:形容色泽温润如玉,令人愉悦。
何事喜:为何感到欢喜。
一年苔绿:满眼都是绿色的苔藓。
遍圜扉:覆盖了整个院门。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的早春景象。"御沟梅柳寒犹噤",表明冬日尚未完全消退,梅花和柳树仍旧带着寒意,但已经有了苏醒的迹象。"芳草池塘暖尚微",写出了春天的气温逐渐回暖,池塘中的芳草也开始萌动,虽然还很细微,但生机已现。
接下来的"玉色怡融何事喜",诗人通过对比,将自己内心的喜悦比作如玉一般纯净和谐,似乎在庆祝春天到来的一切美好。最后"一年苔绿遍圜扉"则描绘出一幅时间流转与自然更新的画面,一年一度的苔藓覆盖了门槛,生长旺盛。
整首诗通过对早春景物的细腻描写,传达了一种对新生的喜悦和对大自然周期性更新的赞美。毛滂以此表达了他对生活中积极美好的一面有深刻感悟,并且能够欣赏到其中的诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢