《观游鱼》全文
- 拼音版原文全文
观 游 鱼 唐 /白 居 易 绕 池 闲 步 看 鱼 游 ,正 值 儿 童 弄 钓 舟 。一 种 爱 鱼 心 各 异 ,我 来 施 食 尔 垂 钩 。
- 注释
- 闲步:散步。
异:不同。
施食:丢食,给食物,喂食。
尔:你,指小孩。
- 翻译
- 闲来无事围着水池散步看鱼儿游来游去,正好遇到小童在船上钓鱼。
同是一样地喜欢鱼但想法却各不相同,我是来给鱼儿喂食,你是来垂钩钓鱼。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的画面:诗人在池塘边悠闲地散步,观看水中的鱼儿自由自在地游动。同时,也见到孩子们正操纵小船玩耍着钓鱼。这两种景象交织在一起,展现了生命的活力和自然的美好。
诗人表达了一种对鱼儿的爱护之心,与那些儿童不同,他们可能是出于游戏或捕捉的目的。"我来施食尔垂钩"这句透露出诗人的善良,他选择以施食的方式,既保全了鱼儿,也让孩子们体会到与自然和谐共处的乐趣。
整首诗通过简单明快的语言,传达了对大自然美好情景的欣赏,以及对生命尊重的态度。白居易以其平实易懂的诗风,再现了生活中的点滴之美,让人读来感到心旷神怡。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析