- 拼音版原文全文
从 剡 溪 至 赤 城 唐 /顾 况 灵 溪 宿 处 接 灵 山 ,窈 映 高 楼 向 月 闲 。夜 半 鹤 声 残 梦 里 ,犹 疑 琴 曲 洞 房 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残梦(cán mèng)的意思:指梦境中的幻觉或虚幻的事物。
洞房(dòng fáng)的意思:新婚夫妇的新房。也用来形容新婚夫妇的生活。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
灵溪(líng xī)的意思:形容人或事物非常聪明灵活。
灵山(líng shān)的意思:灵山是指神奇的山峰,常用来形容地理环境极其优美,或者指具有超凡能力的人或事物。
琴曲(qín qǔ)的意思:指古代以琴为乐器的音乐作品。
宿处(sù chù)的意思:指人们暂时居住或休憩的地方。
夜半(yè bàn)的意思:指夜晚的中间时刻,也引申为事情的最关键或最紧要的时刻。
犹疑(yóu nǐ)的意思:指犹豫不决,心中难以决定。
- 注释
- 灵溪:清澈的溪流。
宿处:住宿的地方。
灵山:神圣或有灵性的山。
窈映:倒映,映照。
高楼:高大的建筑物。
月闲:月光下的宁静。
夜半:深夜。
鹤声:鹤的叫声。
残梦:破碎的梦境。
犹疑:似是而非,疑惑。
琴曲:琴声。
洞房:闺房,内室。
- 翻译
- 灵溪的住宿之地紧邻着灵山,高楼上倒映着明亮的月色,显得宁静而悠闲。
半夜里,鹤鸣声在梦中回荡,仿佛还误以为是琴曲在闺房中悠扬。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在灵溪宿处,面对着灵山的静谧夜景。"窈映高楼向月闲"一句,通过月光与高楼的交辉映衬,传递出一种超脱尘世、心境澄明的意境。
"夜半鹤声残梦里,犹疑琴曲洞房閒"两句,则透露出诗人在夜深时分,被偶尔传来的鹤鸣声惊醒,但他的内心世界却仍沉浸于之前的梦境之中。梦中的某个场景或许是一段美好的音乐,犹如琴曲一般流畅而悠扬,而这个梦幻般的空间——"洞房閒",似乎是诗人内心深处的一隅静谧所在。
这两句诗通过梦境与现实之间的交织,以及对音乐美感的追求,展现了诗人对于精神世界的眷恋和追求。整首诗以其淡远幽雅的意象,勾勒出一幅超凡脱俗的山水田园图卷,让读者仿佛也能随着诗人的笔触,进入那片静谧而又充满灵动之美的自然与心灵之境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十台怀古·其九凤凰台
梧桐日暖生紫云,綵凤飞下嗈嗈鸣。
台中之人不可见,日餐白玉歌长生。
凤去台空朝复暮,五色霞明玉京路。
云间仙乐按宫商,天上銮坡集鹓鹭。
瀛洲别来岁月遥,何时再赴群仙招。
醉呼斗酒酹太白,卧听花前碧玉箫。
十台怀古·其四黄金台
子哙沽名堕庙社,燕昭信是真王者。
黄金不惜筑高台,郭隗能言千里马。
一时云集俱英豪,剧辛乐毅非儿曹。
建功已酬国士报,声名不让燕山高。
春秋义战由来少,何限生灵膏野草。
王风不作周道东,慷慨令人怀二老。
紫骝马
紫骝马,黄金羁,妾家夫婿金陵儿。
金陵正值繁华时,日与游侠相追随。
追随游侠金陵下,长跨金羁紫骝马。
赌胜初登蹴鞠场,纵酒还来斗鸡社。
越罗楚练照晴空,飞鞚扬鞭去似龙。
却转端门回辇路,斜穿夹道过行宫。
行宫夹道通三市,长使旁人誇意气。
紫陌春融锦绣连,青楼日暮箫笙起。
青楼娼女砑罗裙,清歌宛转驻流云。
歌阑陌上春风度,舞罢楼前璧月新。
陌上楼前相识多,相陪相引屡经过。
房栊寂寞交疏里,云鬓妆成奈尔何。