《逢贾老》全文
- 拼音版原文全文
逢 贾 老 宋 /郑 獬 买 得 虚 名 东 路 归 ,自 怜 鸥 鸟 本 忘 机 。吾 师 不 用 苦 迎 送 ,亦 是 当 时 一 布 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
布衣(bù yī)的意思:指穿着简朴的衣服,比喻清贫的生活或贫贱的身份。
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
东路(dōng lù)的意思:指东方的道路,也可指东方的人或事物。
是当(shì dāng)的意思:正确、恰当、合适
忘机(wàng jī)的意思:指人忘却尘世间的纷扰,心无挂碍,达到超脱的境界。
虚名(xū míng)的意思:指空有名声而无实际才能或成就。
一布(yī bù)的意思:一布是指一块布料,比喻言辞直接、简单明了,没有修饰和掩饰。
迎送(yíng sòng)的意思:迎接和送别。
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 注释
- 买得:获得。
虚名:虚假的名声。
东路:东方的道路。
归:归来。
自怜:自我怜悯。
鸥鸟:海鸥,象征自由和无拘无束。
本忘机:本来就没有机心,即心境淡泊。
吾师:我的老师。
不用:不必。
苦迎送:过分的热情迎接或送别。
当时:那个时候。
一布衣:一个普通的百姓。
- 翻译
- 我在东边得到了虚无的名声后归来
自怜如同鸥鸟,本就无需机心
- 鉴赏
这首诗名为《逢贾老》,作者是宋代诗人郑獬。诗中表达的是诗人买得虚名后返回故乡,感到自己如同鸥鸟一般无心机。他提到的“吾师”可能是指他的老师或者某种精神导师,诗人强调无需过多的迎送,因为即使在成名之时,他也曾是一个普通的布衣百姓。整首诗流露出淡泊名利、回归自然的人生态度,体现了宋代理学崇尚简静、不慕荣华的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一萼红·拥孤衾
拥孤衾,正朔风凄紧,毡帐夜生寒。
春梦无凭,秋期又误,迢递烟水云山。
断肠处、黄茅瘴雨,恨骢马、憔悴只空还。
揉翠盟孤,啼红怨切,暗老朱颜。
堪叹扬州十里,甚倡条冶叶,不省春残。
蔡琰悲笳,昭君怨曲,何预当日悲欢。
谩赢得、西邻倦客,空惆怅、今古上眉端。
梦破梅花,角声又报春阑。