《游仙窟诗.赠十娘》全文
- 注释
- 人去:人离开,指某人离去。
悠悠:形容时间漫长,悠远。
隔:间隔,相距。
两天:两整天的时间。
未审:未知,不清楚。
迢迢:形容路途遥远,漫长。
度:度过,经历。
几年:几个年头。
纵使:即使,即便是。
身游:身体远游,指人在远方旅行。
万里外:距离家乡或起点极为遥远的地方。
终归:终究,最终。
意:心意,思绪。
在:留在,集中于。
十娘边:十娘身边,这里“十娘”代指所思慕的女子。
- 翻译
- 人离我远去已有两日之久,未知他要跋山涉水度过多少年。
即便身躯远游至万里之外,心绪终究离不开对十娘的思念。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张文成的作品,名为《游仙窟诗·赠十娘》。诗中流露出浓郁的情感和深厚的乡愁。开篇“人去悠悠隔两天,未审迢迢度几年”两句,表达了时间的流逝和对远方所思之人的怀念。诗人通过这两句话,巧妙地描绘出一种时光荏苒、岁月匆匆的感慨,同时也透露出对十娘不离不弃的情意。
接着,“纵使身游万里外,终归意在十娘边”两句,则表达了诗人即便是在遥远的地方,心中所思之人依旧是十娘。这里的“万里”形象地描绘出极其遥远的距离,而“终归意在十娘边”则强调了诗人情感的执着和专一。
整首诗语言简洁而富有表现力,通过对比鲜明的情境,表达了诗人对所爱之人的深情厚谊。这样的表述方式,不仅展现了古典诗词在抒情方面的独特魅力,也反映出唐代文学的一种审美追求,那就是用简约的笔触勾勒出丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢