- 注释
- 未忺:没有食欲或心情不佳。
盥栉:洗脸梳头,指日常清洁。
且:暂且,姑且。
看云:欣赏云景。
空翠:天空的翠绿色。
濛濛:形容雾气迷茫的样子。
霁色:雨过天晴的景色。
日线:阳光透过窗户的缝隙。
蜂:蜜蜂。
透出:穿透。
隔窗:隔着窗户。
花影:花的影子。
动欣欣:动态地摇曳生姿。
- 翻译
- 我不愿梳洗,只想看着云彩
天空翠绿朦胧,雨后阳光穿透
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"未忺盥栉且看云,空翛濛濛霁色分"写出了诗人在窗前静坐,看着天上的白云悠然自得,云层轻柔,如同细雨般弥漫开来,这是对春日多云多雾天气的生动描绘。
"日线穿窗蜂透出"一句,则表现了阳光透过窗棂照射进室内,既描写了春日温暖明媚的阳光,也暗示了一种静谧而又温馨的居家氛围。这里的“蜂”形容日线细长,如同蜜蜂一般。
"隔窗花影动欣欣"这两句,更是用鲜活的笔触勾勒出了春天万物复苏的生机。窗外的花朵在微风中轻轻摇曳,投射进室内的花影也随之摇摆,这种生动的画面不仅让人感受到自然界的美好,也传达了诗人对春天景象的喜悦与赞美。
整首诗通过细腻的描写和丰富的情感,展现了诗人对春日生活的深刻体验,以及他对于这个季节独有的情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜晤谢麟伯同年却赠
寒蟾泣天云色愁,潺潺雨滴空堂秋。
故人一别渺千里,梦魂远寄湘江头。
宵镫结花朝鹊噪,扣门如雷君忽到。
青袍白马旧少年,握手相看同一笑。
闻君慷慨从西征,男儿意气何纵横。
中兴诸将半茅土,十年事业雄书生。
雨窗剪烛饮君酒,一读新诗一搔首。
燕然万仞高嶙峋,看尔磨崖字如斗。
检旧书有感
书丛半世如枯蟫,结习生小性所耽。
博学常思追任昉,聚书每欲希桓谭。
当时未行万里路,梱载那计随征骖。
连墙架屋恨难足,此乐不易吾心甘。
春明一陊事奔走,卷束往往封尘函。
犹幸枝官饱闲放,海王村畔时幽探。
更从邻好乞佳本,夜阑烛尽犹勤勘。
岂知离合到简册,锋车关塞趋じ?。
频年搜罗终何益,行箧无十之二三。
自顾四壁曾不保,检书未竟中怀惭。
百不如人赖此耳,并斯不畀夫岂贪。
旧墨过眼欻隔世,春梦回首成优昙。
仕宦不进学亦退,局促似我真何堪。
且呼长恩酹酒拜,投劾终当同一庵。
过秋雪庵
言辞交芦庵,泛泛寻秋雪。
僧房半已圮,荒野梗游辙。
缅怀樊榭老,曾此寄禅悦。
长短发幽吟,响激秋云裂。
斯人不可作,名蓝亦销歇。
溪流荡回风,凄韵松篁咽。
渡口久延伫,余怀郁如结。
独有溪边山,万古青巀嶭。