慇勤红杏花,彻宵对芳席。
- 拼音版原文全文
青 鸠 词 宋 /徐 照 劳 劳 复 劳 劳 ,生 人 半 行 客 。今 人 行 古 道 ,古 道 有 行 役 。相 逢 莫 等 闲 ,相 离 易 疎 隔 。殷 勤 红 杏 花 ,彻 宵 对 芳 席 。明 年 花 开 人 东 西 ,青 鸠 食 花 旧 处 啼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
彻宵(chè xiāo)的意思:彻夜不眠,整夜不休息。
等闲(děng xián)的意思:平常、平凡、无所事事
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
古道(gǔ dào)的意思:指古代的道路,也表示古老的道路或传统。
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
劳劳(láo láo)的意思:劳累、辛苦。
离易(lí yì)的意思:离开或者远离某个地方或者某个人,变得容易或者简单。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
青鸠(qīng jiū)的意思:指受到伤害或冤屈的人,也可指被人误会或冤枉的人。
生人(shēng rén)的意思:指不熟悉的人,陌生人。
疏隔(shū gé)的意思:指人与人之间的关系疏远,相互之间的距离感增加。
相离(xiāng lí)的意思:指两个物体或人之间距离远离,不再接触或相互影响。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
行古(xíng gǔ)的意思:指按照古代的规范或标准行事,追求古风古韵。
有行(yǒu xíng)的意思:有能力、有才干、有作为。
- 翻译
- 忙碌又忙碌,人生多过客。
今人走古路,古路行人忙。
相遇切勿轻忽,别后易生隔阂。
深情红杏花,整夜陪伴酒席。
待到明年花再开,青鸟仍会在旧地哀啼。
- 注释
- 劳劳:忙碌不停。
复劳劳:再次忙碌。
生人:世人。
半行客:大半是过客。
今人:现在的人。
古道:古老的路。
行役:行人或旅途劳顿。
莫等闲:不要轻易错过。
相离:分离。
疏隔:疏远隔阂。
慇勤:深情。
红杏花:鲜艳的杏花。
彻宵:整夜。
芳席:美酒佳肴的宴席。
花开:花开时节。
东西:东西方向,此处指各奔东西。
青鸠:青鸟,古人常用来象征信使。
旧处:旧时之地。
- 鉴赏
这首诗描绘了人生的劳顿与离别之感。"劳劳复劳劳,生人半行客",诗人以反复的"劳劳"表达了人生的艰辛和漂泊不定,暗示出人生如行客般在世间奔波。"今人行古道,古道有行役"进一步强化了这种时空的沧桑感,行人在古老的道路上继续前行,充满了旅途的艰辛。
"相逢莫等闲,相离易疏隔",诗人提醒人们珍惜眼前相聚的时光,因为离别后,友情或亲情可能会因距离而变得疏远。"慇勤红杏花,彻宵对芳席"通过红杏花的盛开和彻夜的宴席,渲染出一种深情厚谊的氛围,希望借此留住美好的瞬间。
最后两句"明年花开人东西,青鸠食花旧处啼"预示着人事的变迁,春天依旧,但人事已非,青鸠在曾经的花下啼叫,似乎在诉说着离别的哀伤。整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人对人生无常的感慨和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢