《天柱峰》全文
- 翻译
- 自古以来,这里山势高峻
在东南方像是巨大的支撑
- 注释
- 终古:自古以来。
郁岧峣:形容山势高峻险峻。
东南:东方的东南方向。
撑柱:比喻重要的支撑或支柱。
当时:如果在过去。
更:更加。
恐:恐怕。
碍:阻碍。
日月路:日月运行的路径。
- 鉴赏
这首诗描绘了一座雄伟的山峰,其气势宏大,形象鲜明。"终古郁岧峣"四字以"终古"二字开篇,立即给人以深远永恒之感;"郁岧峣"则形容山势之雄伟,如同巨兽般巍然屹立。接着"东南此撑柱",将天柱峰比作撑持天地的柱子,既强调了其高大,也隐含着它支持天地、维系乾坤的重要性。
下两句"当时若更高,恐碍日月路"则进一步描写山峰之高,其高度到了若再增加怕会阻挡日月运行的程度。这里不仅是对自然景物的写实,更蕴含了诗人对于高峰无比力量的赞美,以及对其在宇宙中的重要地位的想象。
整首诗语言简练,意境辽阔,以小见大,通过对一座山峰的描绘,展现了作者宏大的宇宙观和深邃的思想情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢