《承刘学录示三山佳咏兼欲下旬仙鲤湖宿约以诗谢之·其四》全文
- 翻译
- 藤编的床和竹席正好适合我虚弱的身体,
独自躺在空荡的书斋里,没有一点尘埃打扰。
- 注释
- 藤床:用藤蔓编织的床铺,轻便且凉爽。
竹簟:竹制的席子,清凉透气。
称羸身:适合虚弱的身体。
绝点尘:非常干净,没有尘埃。
池台:有水池和平台,供纳凉之用。
堪却暑:能够消暑解热。
一生清苦:一生过着清贫的生活。
愧先人:对先人感到惭愧,可能是因为未能继承他们的富足生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈宓在静谧的环境中享受藤床竹席带来的舒适,独自一人躺在空斋之中,远离尘嚣,生活简朴。他感到这样的清静生活虽然清苦,但也正是对先人的尊重和秉承,体现了他的谦逊与感恩之情。诗中提到了池台可以消暑,暗示了诗人生活的环境优美,而他对于清苦生活的自省,也流露出一种淡泊名利的人生态度。整体上,这是一首表达诗人内心世界和人生哲学的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬信仲见和二首·其二
不作悲秋赋,犹牵梦雨情。
人心空恳迫,天听自昭明。
骤岂风能靡,和非雹与并。
霤悬庐阜瀑,山映羽林兵。
已洒临菑汗,将漂石勒营。
循良惭召父,调燮赖陈平。
方士田俱溉,先生道可耕。
乱飘丝未理,急点射方争。
愿补天无漏,谁占坎不盈。
云披心屡折,雷属耳常倾。
未说千箱满,聊欣八极清。
幸令鹅贳死,那恤虹仍横。
银竹森犹亚,檐花落更萦。
昆阳万矢尽,沧海几沤轻。
反照霞初散,中秋月已生。
一杯相属处,忧虑洗京京。