《与友观兰》全文
- 拼音版原文全文
与 友 观 兰 宋 /赵 友 直 彭 泽 当 年 成 菊 癖 ,予 今 亦 欲 订 兰 盟 。三 杯 酒 向 花 边 泻 ,一 首 诗 从 月 下 赓 。
- 注释
- 彭泽:指晋代的彭泽县令陶渊明,他以爱菊著称。
菊癖:对菊花的特别喜好。
予:我。
兰盟:与兰花相关的友谊或约定。
三杯酒:泛指饮酒。
泻:倾倒,此处指痛饮。
一首诗:指吟诗。
月下:夜晚,月光下。
赓:应和,接续。
- 翻译
- 彭泽县令当年深爱菊花,我如今也想和兰花结缘。
在花丛旁痛饮三杯,月下吟诗回应她的篇章。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人彭泽与友人共同欣赏兰花的情景,体现了他们对高雅之物的喜爱和对友情的珍视。"彭泽当年成菊癖"暗指彭泽(陶渊明)对菊花的独特钟爱,而诗人自己也想效仿,订立与兰花为伴的君子之约。"三杯酒向花边泻"描绘了饮酒赏花的闲适氛围,借酒助兴,更显对兰花的敬意。"一首诗从月下赓"则意味着他们在月光下吟诗酬唱,增添了诗意的意境。整首诗流露出诗人与友人共享清雅时光,追求心灵契合的文人情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头
坐上且停酒,听我别时歌。
人生会面何少,离别一何多。
我有两行铁汁,平生不为人泣,但恐也滂沱。
劝尔且轰饮,挈脚打琵琶。走儿童,骑竹马,折桃花。
沙头日日风雨,犹自鼓频挝。
今日玉箫台下,明日天台路上,是处是天涯。
鹏抟扶摇稳,我欲趁飞车。
瑞龙吟
鳌溪路。潇洒翠壁丹崖,古藤高树。
林间猿鸟欣然,故人隐在,溪山胜处。久延伫。
浑似种桃源里,白云窗户。
灯前素瑟清尊,开怀正好,连床夜语。
应是山灵留客,雪飞风起,长松掀舞。
谁道倦途相逢,倾盖如故。阳春一曲,总是关心句。
何妨共、矶头把钓,梅边徐步。只恐匆匆去。
故园梦里,长牵别绪。寂寞闲针缕。
还念我、飘零江湖烟雨。断肠岁晚,客衣谁絮。