《野步十首·其四》全文
- 翻译
- 深深的忧虑如同远方的孤雁,吟诵的情感像落叶般纷飞。
归来时全身被溪边的雨水打湿,醉卧时枕着半枕山间的云雾。
- 注释
- 愁思:深深的忧虑或思绪。
冥鸿:比喻远方或难以触及的人或事物。
杳杳:形容遥远或消失无踪。
吟情:吟咏的情感或诗情。
败叶:凋零的树叶,象征衰败或秋天。
溪雨:小溪边的雨水。
醉眠:喝醉后入睡。
半枕:半个枕头,表示不完全的舒适。
山云:山间的云雾。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深沉而富有诗意的画面。"愁思冥鸿杳杳",诗人以冥鸿(高飞的鸿雁)比喻自己深远的愁绪,暗示内心的忧郁和迷茫,如同鸿雁消失在远方的天际。"吟情败叶纷纷",则通过落叶的凋零,寓言诗人的情感如同秋风中的枯叶,零落无依,凄凉而哀伤。
"归去满身溪雨",诗人想象自己在风雨中归家,身心疲惫,溪雨打湿衣裳,增添了旅途的艰辛和孤寂。"醉眠半枕山云",借酒浇愁,诗人选择在半梦半醒之间,倚靠山云入睡,表现出对现实的逃避和对自然的向往。
整体来看,这首诗以景抒情,通过野外行走的意象,表达了诗人内心深处的愁苦和对宁静生活的渴望,展现了宋末元初文人墨客常有的飘泊之感和隐逸之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送使君
天中洛阳道,海上使君归。
拂雾趋金殿,焚香入璅闱。
山亭倾别酒,野服间朝衣。
他日思朱鹭,知从小苑飞。
送修武元少府
寸禄荣色养,此行宁叹惜。
自今黄绶采兰时,不厌丹墀芳草色。
百战荒城复井田,几家春树带人烟。
黎氓久厌蓬飘苦,迟尔西南惠月传。
客舍赠郑贲
结交意不薄,匪席言莫违。
世义随波久,人生知己稀。
先鸣誓相达,未遇还相依。
一望金门诏,三看黄鸟飞。
暝投同旅食,朝出易儒衣。
嵇向林庐接,携手行将归。
送知兴上人
久住巴兴寺,如今始拂衣。
欲临秋水别,不向故园归。
锡挂天涯树,房开岳顶扉。
下看千里晓,霜海日生微。