- 拼音版原文全文
和 赵 观 使 喜 雨 宋 /吴 芾 膏 泽 愆 时 愧 已 深 ,敢 期 诚 意 达 天 垠 。片 云 忽 送 千 峰 雨 ,一 气 潜 回 万 壑 春 。顿 觉 老 农 生 喜 色 ,坐 令 凶 岁 变 佳 辰 。忧 民 虽 切 功 何 有 ,坱 圠 无 私 荷 大 钧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
诚意(chéng yì)的意思:
[释义]
(名)诚恳的心意,多用于书面语。
[构成]
偏正式:诚(意
[例句]
用实际行动来表示诚意。(作宾语)
[同义]
真心、诚心达天(dá tiān)的意思:指能够达到天空,形容极高的境界或能力。
大钧(dà jūn)的意思:形容器物巨大、庞重。
顿觉(dùn jué)的意思:突然感觉到,猛然觉察到
膏泽(gào zé)的意思:指帝王的恩泽,也指天降甘露滋润万物。
何有(hé yǒu)的意思:没有什么,没有的事
佳辰(jiā chén)的意思:佳辰指的是美好的早晨或好天气。
老农(lǎo nóng)的意思:指年老的农民。
片云(piàn yún)的意思:指天空中孤立的一片云彩,也比喻孤立无援或独自一人。
愆时(qiān shí)的意思:指行动不合时宜,犯了错误或失误。
天垠(tiān yín)的意思:指天空的边际或边缘。也用来形容事物的极限或极其辽阔的范围。
无私(wú sī)的意思:指不计较个人得失,毫无私心私利。
喜色(xǐ sè)的意思:指人脸上露出喜悦的表情。
凶岁(xiōng suì)的意思:指年年不顺利、凶险的岁月。
一气(yī qì)的意思:连续不断地做某事,一口气完成某项工作。
忧民(yōu mín)的意思:关心百姓,为民众忧虑。
坐令(zuò lìng)的意思:指在特定的环境中,坐而不动却能使对方遵从自己的命令。
- 注释
- 膏泽:滋润的雨水。
愆时:错过季节。
愧已深:内心充满愧疚。
诚意:真诚的心意。
天垠:天边。
片云:一片乌云。
千峰雨:倾盆大雨。
一气:万物复苏的气息。
万壑春:山谷间的春天。
老农:农民。
凶岁:艰难的年景。
佳辰:丰收的好时光。
忧民:忧虑人民。
切:深切。
功何有:成效如何。
坱圠:广大无边。
无私:无私无畏。
大钧:天地重负。
- 翻译
- 滋润大地的雨水错过了季节,我内心充满愧疚,只求真诚的心意能传达至天边。
一片乌云忽然带来倾盆大雨,万物复苏的气息潜藏在山谷间,春天悄然而至。
农民们顿时露出喜悦之色,这使得艰难的年景瞬间变为丰收的好时光。
我忧虑人民的心情虽然深切,但成效如何又能怎样?我如同承载天地重负,无私无畏。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴芾的作品,名为《和赵观使喜雨》。从内容来看,这是一首写于干旱时期的喜雨诗,表达了诗人对久旱后终于降临的甘霖感到的欣慰和对天子的感激之情。
"膏泽愆时愧已深,敢期诚意达天垄。" 这两句表明了久旱之后雨水的珍贵,以及诗人对上天所持诚心的敬畏态度。这里的“膏泽”指的是滋润之物,比喻为雨水;“愆时”则是过错之时,形容长时间的干旱;“达天垄”则表明诗人对上天的诚心达到了极致。
"片云忽送千峰雨,一气潜回万壑春。" 这两句描绘了雨水如期而至,瞬间带来生机的景象。“片云”指的是那看似偶尔、轻盈的一朵云,而“忽送千峰雨”则显示了这片小云所承载的雨量之丰富;“一气潜回万壑春”则形容雨后自然界焕然一新的生机与活力。
"顿觉老农生喜色,坐令凶岁变佳辰。" 这两句具体描写了雨水带来的喜悦,以及对未来美好时光的期待。“顿觉”表明喜悦之情来得突然;“老农生喜色”形容农民们因久旱而望眼欲穿,终于等到甘霖而露出喜悦之色的场景;“坐令凶岁变佳辰”则指雨水的降临能够转换不佳的年景,带来美好的时光。
"忧民虽切功何有,坱圠无私荷大钧。" 最后两句表达了诗人对百姓深切的关怀以及对国家巨大利益的贡献。“忧民”指的是诗人对于百姓疾苦的担忧;“虽切功何有”则表现出即使诗人的忧心非常深切,但在这场雨水到来后,他所能做到的只是感慨而已,没有其他更实际的贡献;“坱圠无私荷大钧”则是对国家利益毫无私心,愿意承担起重大责任的态度。
总体来说,这首诗通过对雨水到来的描写,表达了诗人对于自然界和社会民生的关怀,同时也表现出诗人作为知识分子的责任感与使命感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢