- 拼音版原文全文
月 夕 追 事 唐 /吴 融 曾 听 豪 家 碧 玉 歌 ,云 床 冰 簟 落 秋 河 。月 临 高 阁 帘 无 影 ,风 过 回 廊 幕 有 波 。屈 指 尽 随 云 雨 散 ,满 头 赢 得 雪 霜 多 。此 时 空 见 清 凉 影 ,来 伴 蛩 声 咽 砌 莎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
冰簟(bīng diàn)的意思:冰簟是指寒冷的簟席,比喻生活清苦、艰辛。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
高阁(gāo gé)的意思:形容地位高,权力大,或者形容人远离尘嚣,生活清净。
蛩声(qióng shēng)的意思:指孤寂无助的声音,形容人在困境中无人相助的悲凉情境。
豪家(háo jiā)的意思:指富有、豪华的家庭。
回廊(huí láng)的意思:指建筑物中围绕庭院或花园的走廊。
空见(kōng jiàn)的意思:空洞的见解或空虚的观点
凉影(liáng yǐng)的意思:凉爽的阴影。也指清凉、舒适的环境。
秋河(qiū hé)的意思:秋河指秋天的河流,比喻事物的变化或转移。
屈指(qū zhǐ)的意思:屈指是指用手指弯曲来表示数字的动作,成语屈指则表示极少的数量。
时空(shí kōng)的意思:指时间和空间。
无影(wú yǐng)的意思:没有影子,形容人或事物没有踪迹或不留痕迹。
雪霜(xuě shuāng)的意思:形容寒冷冰冻的天气。
赢得(yíng de)的意思:获得胜利或成功
雨散(yǔ sàn)的意思:指雨过后云散,天空放晴。
云雨(yún yǔ)的意思:云雨是一个形容两个人之间发生性关系的成语。在古代,云雨常常被用来暗指两个人之间的性行为。
云床(yún chuáng)的意思:指安逸舒适的生活或休息环境。
指尽(zhǐ jìn)的意思:用尽手段或办法。
碧玉歌(bì yù gē)的意思:指美玉上刻的歌文,比喻美好的诗文或歌曲。
- 注释
- 曾听:过去曾经聆听。
豪家:富豪之家。
碧玉歌:形容歌声清脆美妙,如碧玉般珍贵。
云床冰簟:形容床榻如云般轻柔,席子如冰般凉爽。
秋河:秋天的银河,这里比喻歌声的清冷与遥远。
月临:月亮照耀到。
高阁:高楼或高大的楼阁。
帘无影:窗帘不显阴影,形容月光明亮。
风过:风吹过。
回廊:曲折环绕的走廊。
幕有波:帘幕随风波动,像水面上的波纹。
屈指:扳着手指计算,比喻细数。
云雨散:比喻过去的时光、事件等像云散雨停一样消失。
赢得:导致,换得。
雪霜多:比喻年老,白发如雪霜般多。
此时:这个时候。
空见:只见,仅剩下。
清凉影:清冷的月影。
来伴:前来陪伴。
蛩声:蟋蟀的叫声。
咽砌莎:在石阶旁低沉地鸣叫,‘砌莎’指石阶旁的草丛。
- 翻译
- 曾经在豪富之家听过碧玉般的歌声,如同云床冰簟般清冷,落入秋河之中。
月光洒在高高的楼阁上,窗帘没有留下阴影,微风吹过回廊,帘幕轻轻波动。
屈指算来,往昔的繁华都已随云散雨消,只落得满头白发,似雪如霜。
而今只能见到这清冷的月影,伴随着墙角蟋蟀的哀鸣,在石阶上低吟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受自然之美的意境。开篇“曾听豪家碧玉歌,云床冰簟落秋河”两句,通过豪门女子演唱碧玉之歌的景象,传达出一种清冷高雅的情趣,那些如云般轻盈、如冰般纯净的乐声,如同秋夜中流淌的银河一般,美妙绝伦。
接下来的“月临高阁帘无影,风过回廊幕有波”两句,则描绘了一个月明星稀、风轻帘动的夜晚场景。明亮的月光洒在高耸的阁楼上,却因无人照影显得分外清冷;微风吹过曲折的回廊,虽然看不见波纹,但从飘动的帘幕中可以感受到那隐约的波动。
“屈指尽随云雨散,满头赢得雪霜多”两句,则表达了诗人对自然界变化无常的感慨。云雨如同诗人的思绪,四处漂泊,不可预测;而诗人自己,如同树木一般,经历了时光的洗礼,在头上积累了丰富的情感和智慧,就像满头的雪霜。
最后,“此时空见清凉影,来伴蛩声咽砌莎”两句,诗人在这宁静的夜晚,只能看到那些清凉的月影作伴,而蛐蛐的鸣叫声,则如同古代文人的低吟浅唱,交织出一幅生动的秋夜图景。
整首诗通过对自然美景的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人超脱尘世、自在飞翔的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同文馆试上舍和同事孔彦常学士即事
笔阵收锋考战文,喧喧车马隔重门。
心矜力学求之密,目到雄辞气不昏。
美宝辨来三献惬,雕虫屏尽六经尊。
囊封奏号须明发,吉梦应先彻九阍。
- 诗词赏析