《鸣琴》全文
- 注释
- 思古:追忆古代。
理:弹奏。
鸣琴:弹琴。
声声:一声又一声。
动:震动。
金玉:比喻声音清脆悦耳。
何以:如何。
报:回报。
昔人:前辈。
传:传递。
此:这。
尧舜曲:尧舜时代的乐曲。
- 翻译
- 怀念古人抚琴的声音,每一声都震动着金玉般清脆。
我该如何回报那些前辈,将这尧舜时代的乐曲传承下去?
- 鉴赏
这首诗名为《鸣琴》,是宋代著名文学家范仲淹所作。诗中通过描绘弹奏古琴的情景,表达了对古代贤人的敬仰和对高尚道德的追求。"思古理鸣琴,声声动金玉",这两句形象生动,将古琴之声比喻为金玉相击,显示出音乐的高雅与纯净。诗人通过音乐传达对尧舜等圣明君主的怀念,暗示自己希望效仿他们的德行,"何以报昔人,传此尧舜曲",表达了他以实际行动传承和发扬古圣人精神的决心。整首诗情感深沉,意境深远,体现了范仲淹儒家伦理的人文情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢