《古离别》全文
- 注释
- 郎:丈夫,这里指男方。
孤舟:独自一人的小船。
妾:古代女子自称,这里指女方。
阑干:栏杆或台阶。
泪:眼泪。
回首:回头看。
相思:深深的思念。
愁:忧虑,忧愁。
- 翻译
- 郎君乘着孤舟我登上楼,栏杆还未倚靠眼泪已先流。
船影渐远郎回头望,同样的思念却两地承受着忧愁。
- 鉴赏
这首宋代夏之中的《古离别》描绘了一幅深情的离别场景。首句“郎上孤舟妾上楼”,以简洁的笔触勾勒出分别的瞬间,丈夫乘船离去,女子独自登楼,画面感强烈,暗示了离别的凄凉与无奈。次句“阑干未倚泪先流”,进一步渲染了女子的情绪,还未倚靠栏杆,泪水已先行滑落,表达了她对郎君的深深思念和离别之痛。
后两句“片帆渐远郎回首,一种相思两处愁”,通过郎君回头远望的动作和两人共同的相思之情,展现了分离后两地相思的苦涩。此处“一种相思”与“两处愁”形成对比,强化了离别后思念的深度和痛苦,使读者感受到诗人对离别主题的深刻理解和细腻刻画。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过细节描绘和心理刻画,成功地传达了古代离别时的悲情氛围,具有较高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送洁老归碧云新居
小小如巢便称怀,邻无百万买洪崖。
炊云子熟呼仙饷,借雪精游与俗乖。
禅谬分灯传口耳,耕宁合耦外形骸。
田中大义休提掇,定与诸方打不谐。