《官舍书事二首·其二》全文
- 翻译
- 官舍如同僧侣的居所,空寂无杂念,清静无比。
这里平常没有客人来访,所以很快就会长出青苔。
- 注释
- 官舍:官员的住所。
僧舍:僧人的住处。
翛然:自由自在,无拘无束的样子。
万虑清:各种忧虑都消除,非常清净。
等闲:平常,轻易。
无客到:没有客人到来。
容易:快速,轻易地。
苔生:青苔生长。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一种超脱尘世、心境清净的生活状态。"官舍如僧舍,翛然万虑清"中的“官舍”指的是官员的住所,但这里却被比喻为“僧舍”,即僧人的住处,僧人象征着一种超脱世俗、心无挂碍的生活。"翛然"一词常用来形容水清或心境澄明,这里则是说万般忧虑都已清净。整句表达了诗人希望自己能像出家人一样,远离尘世的纷扰,达到一种精神上的宁静和纯洁。
"等闲无客到,容易有苔生"则描绘了一种寂寞且自然的景象。"等闲"意味着平常、平淡,"无客到"表明这里不受外界干扰,是一个非常安静和隐蔽的地方。"容易有苔生"指的是在这样的环境中,即使不经意,也会长出苔藓来,这象征着时间的流逝和自然力的渗透。
总体来说,这两句诗通过对官舍寂寞景象的描绘,抒发了诗人对于超然物外、远离尘世喧嚣的心境和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢