《和午枕·其一》全文
- 翻译
- 每天都在借酒浇愁,为何心中的忧郁还是无法舒展。
感叹人生就像一场梦,连美梦中的黄粱饭都不如,醒来后只剩荒凉的草丛。
- 注释
- 遣怀:排解情怀,借酒浇愁。
无日:没有一天。
持杯:拿着酒杯。
何事:为什么。
愁肠:愁绪满怀。
未肯开:不愿消散。
堪叹:实在令人感叹。
人生:人的生活。
真似:真的像。
黄粱:黄粱梦,比喻美好的梦境。
不梦:不是在梦中。
又:再。
蒿莱:野草,形容贫瘠或荒凉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵希逢的《和午枕(其一)》。诗人通过描绘自己每日借酒浇愁的生活,表达了对人生的深深感慨。他感叹人生如梦,即使短暂如黄粱一梦,醒来后却发现现实更加困苦,如同野草丛生的蒿莱。诗人以酒为媒介,抒发了内心的愁绪和对世事无常的无奈之情。整首诗语言朴素,情感深沉,富有哲理,体现了宋词中常见的寓言式表达方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢