《梅林即事四首·其四》全文
- 翻译
- 竹林小屋旁的溪水覆盖着半融的雪,兴致来了却找不到合适的地方寄托我的诗情。
简陋的茅草屋檐下,月光斜照,投下斑驳的影子,黄昏时分显得格外寂静。
- 注释
- 竹坞:竹林小屋。
松溪:松树围绕的溪流。
雪半埋:雪覆盖了一半。
兴来:兴致大发。
吟怀:诗人的思绪或诗篇。
茅檐:茅草屋檐。
横斜影:斜斜的光影。
寂寞:寂静、孤独。
黄昏:傍晚。
月上阶:月亮升上台阶。
- 鉴赏
这是一首充满诗意与画意的绝句,它描绘了一幅雪后竹溪幽静的冬日景象,透露出诗人独自徜徉于自然之中的情怀。
"竹坞松溪雪半埋"一句,以简洁的笔触勾勒出雪后的竹林与溪流被白雪覆盖的一半,给人一种朦胧美。"兴来无处著吟怀"则透露出诗人的心境,他在这宁静而又略带孤寂的自然环境中,感受到一股无法言说的诗意和怀念之情。
接着,"茅檐尽出横斜影"描绘了茅草屋檐上的雪层逐渐消融,露出屋檐下方的阴影,这是时间流逝的一个细节。"寂寞黄昏月上阶"则是夜色渐浓,诗人独自登上台阶,仰望那逐渐升起的明月,感受到一种难以言说的孤寂和静谧。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及对内心情感的巧妙抒发,展现了诗人在寒冷而又美丽的雪后竹溪中所体验到的超然脱俗之境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢