隔屋桃花暖斗妆,好风时有过墙香。
《春日偶题四首·其二》全文
- 翻译
- 隔着房屋的桃花散发着温暖的气息,像是在争艳比美。
微风吹过,带来桃花的香气越过墙头。
- 注释
- 隔屋:隔着房子。
桃花:盛开的桃花。
暖斗妆:像在比赛般争艳。
好风:和煦的风。
过墙香:香气飘过墙头。
满园:整个园子。
芳草:青草。
无人种:没有人种植。
何事:为什么。
特地长:特别生长。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象。"隔屋桃花暖斗妆"表达了诗人感受到的桃花香气浓郁,温馨而迷人,仿佛能穿透墙壁,弥漫在空气中。而"好风时有过墙香"则是对这种美好景象的进一步描写,春风轻拂,将桃花的芬芳带到更远的地方。
"满园芳草无人种"一句,既可以理解为自然界的生机勃发,也隐含着诗人独自享受这份美丽的情形。最后一句"何事春来特地长"表达了诗人对春天到来的惊喜和不解,似乎春天特别眷顾这个地方,让这里的景色格外鲜明和持久。
整首诗通过细腻的描绘,传递出诗人对于自然美景的感受和赞美,同时也流露出一丝孤独和自得其乐的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头·其一
腕底有奇鬼,得句不能仙。
先生招我以酒,有酒便陶然。
颇笑终南老魅,忘了当年毷氉,多时在人閒。
急取兕觥酌,随入竹林眠。夜漏沈,天步迥,月钩连。
三尺安在,嘻嘻出出遍人寰。
长此摇头闭目,一任生吞活剥,孤负玉杯圆。
倩汝绿章奏,黄土试重抟。