五六年前彭觉非,同登爱阁玩荷池。
《登爱阁有感》全文
- 拼音版原文全文
登 爱 阁 有 感 宋 /白 玉 蟾 五 六 年 前 彭 觉 非 ,同 登 爱 阁 翫 荷 池 。如 今 再 到 还 重 省 ,十 二 阑 干 谩 雨 丝 。
- 注释
- 五六:大约五六年。
彭觉非:人名,可能是诗人的朋友。
爱阁:一座楼阁的名字。
玩荷池:赏荷花。
再:再次。
重省:重新回忆。
十二阑干:形容栏杆曲折或数量多。
谩:徒然,空自。
雨丝:细雨。
- 翻译
- 五六年前我和彭觉非一起登上爱阁赏玩荷花池。
如今再次来到这里,旧景重游,栏杆上空落着细雨。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人重游旧地,怀念昔日情谊的场景。"五六年前彭觉非,同登爱阁玩荷池"两句表明多年以前与友人彭觉非一同登上爱阁,在荷花池畔嬉戏的情景。"如今再到还重省"一句则是诗人时隔多年再次来到此地,心中充满了对过往的回忆和思索。
"十二阑干谩雨丝"这句更是用意巧妙,通过描写细雨轻拂栏杆的情景,传达出一种淡淡的忧愁和孤寂之情。这里的"十二阑"可能指的是爱阁的某个特定部分,而"干谩雨丝"则营造了一种静谧而又有些凄凉的氛围,映照出诗人内心的感慨。
整首诗通过对比昔日与今日的情景,抒发了对友情和时光易逝的深切感悟。诗人运用自然景物,以细腻的笔触勾勒出一幅充满怀旧之情的画面,表达了对美好时光的不舍与对友谊的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析