《禹帝祠道中》全文
- 拼音版原文全文
禹 帝 祠 道 中 宋 /喻 良 能 薰 风 正 欲 拂 江 梅 ,去 岁 兹 晨 宿 雾 开 。新 竹 出 墙 荷 贴 水 ,今 年 潦 倒 又 重 来 。
- 注释
- 薰风:温暖的春风。
拂:吹过。
江梅:江边的梅花。
兹晨:此时此刻。
宿雾:早晨的雾气。
新竹:新生的竹子。
出墙:超出墙头。
荷:荷花。
贴水:贴近水面。
潦倒:困顿,失意。
又:再次。
重来:重蹈覆辙。
- 翻译
- 暖风正要吹过江边的梅花,去年的这个时候,晨雾已经散去。
新生的竹子已超出墙头,荷花贴近水面,今年我再次遭遇困顿,重蹈覆辙。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人行经禹帝祠时所见的景象。首句“薰风正欲拂江梅”,以春风轻拂江边梅花,暗示春天的到来,而“去岁兹晨宿雾开”则回忆去年同一时刻,雾气散去,景色宜人。接下来,“新竹出墙荷贴水”写出了新生的竹子已超出墙头,荷花紧贴水面的生动画面,富有生机。最后一句“今年潦倒又重来”,诗人以“潦倒”自比,表达了一种心境的落寞或感慨,暗示了诗人或许在经历了一些不如意的事情后,再次来到此地,心境与前一年有所不同。整首诗通过景物的变化和自身的感受,寓情于景,展现了诗人对时光流转和人生际遇的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
战城南
战城南,伤乎悲。
将军只手安可支,豺虎当路人饥疲。
虽则饥疲,朝廷恩,安可亏。
海宇茫茫谁惟思,我为忠臣人不知。
忠臣死时心转足,力尽筋衰堪瞑目。
声名非是身外传,人心动处神灵宣。
光明可以耀日月,九原何处非青天。
血肉之躯何足怜,扪心念之安得眠。