《咏史.田横》全文
- 翻译
- 家族曾因孔子而焚烧,不久又为秦朝所毁灭。
田横还想横扫河山,不肯将英雄之名轻易让人。
- 注释
- 宗族:指孔子的儒家学派或者与其相关的家族。
焚:焚烧,比喻遭受重大打击或毁灭。
秦:秦朝,中国古代的一个强大朝代。
未几:不久之后。
又为尘:再次成为尘土,形容消失无踪。
田横:战国末期齐国贵族,以英勇善战著称。
更欲:更加想要,表示强烈的意愿。
横河岳:横扫河山,形容力量强大,志向远大。
- 鉴赏
这首诗是宋代末期诗人陈普所作的《咏史·田横》。诗中,诗人以田横的历史事迹为题材,表达了对田横英勇气概的赞赏和对其命运的感慨。
首句“宗族几为孔子焚”,暗示田横家族曾因儒家尊崇孔子而遭受过焚烧的劫难,这体现了田横家族可能因为其文化背景或政治立场而受到牵连。接着,“为秦未几又为尘”描述了田横家族在秦朝统治下不久后又遭遇覆灭的命运,如同尘土般消散无踪。
第三句“田横更欲横河岳”,运用夸张的手法,描绘田横的豪情壮志,他不仅想要改变家族的命运,更是有着超越河岳般的雄心壮志,显示出他的英雄气概。最后一句“不把英雄让与人”,表达了田横视死如归、宁为玉碎不为瓦全的决心,他不愿将英雄之名轻易让给他人,即使面临生死抉择,也坚持自我。
整首诗通过历史典故,赞扬了田横的坚韧不屈和英雄气概,同时也寓含了对历史沧桑和人生无常的深沉感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
甲戌正月十七日潘仲鲁黄门诸友游金华双龙赤松诸洞二首·其一
晓出兰溪门,逍遥望名山。
望之已可爱,而况游其间。
窈窕藏境胜,夷旷令心閒。
白云昼冥冥,溪流日珊珊。
不见牧羊子,化石只依然。
心迹俱寂寞,怅望未能还。