- 拼音版原文全文
游 大 有 空 明 洞 宋 /范 宗 尹 暂 到 山 中 礼 法 坛 ,空 明 云 气 逼 面 寒 。当 年 孤 鹤 是 何 处 ,遥 想 天 风 坠 羽 翰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
逼面(bī miàn)的意思:形容危险或困境逼近,无法逃避。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
法坛(fǎ tán)的意思:法律的领域或舞台,也指法律界。
孤鹤(gū hè)的意思:指独自一人或孤立无援的状态。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
空明(kōng míng)的意思:形容空旷明亮,没有遮挡物。
礼法(lǐ fǎ)的意思:礼貌和法律规定
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
遥想(yáo xiǎng)的意思:回想往事,追忆过去。
羽翰(yǔ hàn)的意思:指文学才能或文人身份。
云气(yún qì)的意思:云气是指云彩的形态和气象变化,也用来比喻人们的言行举止。
中礼(zhōng lǐ)的意思:中正得体的礼仪仪式。
- 注释
- 暂:暂时。
山中:山里。
礼法坛:祭祀或礼仪的场所。
空明:清澈明亮。
云气:云雾。
逼面寒:直逼脸颊的寒冷感觉。
当年:过去的时间。
孤鹤:孤独的白鹤。
何处:从哪里来。
遥想:遥远地想象。
天风:天空中的风。
坠羽翰:落下羽毛。
- 翻译
- 暂时来到山中的礼仪坛,清冷的云雾直逼脸颊带来寒意。
回想当年,那孤独的白鹤是从哪里飞来的,想象着它在天风中落下羽毛的样子。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人范宗尹在山中游历大有空明洞的场景。首句"暂到山中礼法坛",写他暂时离开尘世,来到山中的宗教或礼仪场所,可能是在参拜或是静心修行。"空明云气逼面寒",通过"空明"一词,暗示洞穴内部光线幽暗,但云气缭绕,给人以清凉之感,营造出一种神秘而宁静的氛围。
次句"当年孤鹤是何处",诗人想象着过去的某个时刻,一只孤独的鹤可能也曾在这里翱翔,增添了洞穴的历史感和仙灵气息。"遥想天风坠羽翰",进一步联想这只鹤可能是被天风吹落的仙鹤之羽,寓意着超凡脱俗的意象,表达了诗人对自然与超然境界的向往。
整体来看,这首诗以游历空明洞为契机,借景抒怀,寓言性地表达了诗人对清静、超脱生活的向往,以及对历史与自然的敬畏之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢