元礼祸成钩党后,林宗身免闭门时。
《李郭》全文
- 翻译
- 元礼的灾祸因结党营私而起,林宗则在那时保全自身,选择闭门不出。
他的死亡并非不明智,生存也不是出于胆怯,只是邻里间应保持适当的距离。
- 注释
- 元礼:指人名,可能是指历史上的人物。
祸成:灾祸形成。
钩党:结党营私。
后:之后。
林宗:又一个人物名字。
身免:保全自身。
闭门:闭门不出。
死非不智:死亡并非不明智。
生非怯:生存不是出于胆怯。
同室:同一屋檐下的邻居。
乡邻:乡里邻居。
各有宜:各自应保持适当距离。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李觏的作品,名为《李郭》。诗中描述了两位士大夫因政治原因而遭受不同的命运。
“元礼祸成钩党后,林宗身免闭门时。”
这里指的是北宋末年,因为新政而遭受灾难的元祯和林颢两人。"钩党"是指王安石变法时期的一派政治集团,元祉和林颢因反对新政而受到打压。"身免闭门时"表明林颢虽然幸存,但也被迫隐退,不再参与朝政。
“死非不智生非怯,同室乡邻各有宜。”
这两句诗表达了诗人对于朋友命运的感慨。"死非不智生非怯"意味着元祉之死并非因为愚蠢,林颢之生也并非因为胆怯。这句话强调了他们都是有才华和勇气的人,只是时局使然。最后一句“同室乡邻各有宜”则表明每个人都有自己的命运,每个人的选择和结果都不尽相同。
这首诗反映出了宋代政治变迁中士大夫的悲剧命运,表现了诗人对朋友的深切同情以及对于历史无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵苏端明定武雪浪斋
孔明气宇白玉温,忠义勇决踰王尊。
葛巾羽扇传号令,塞垣彻警无尘昏。
良辰往往挟将佐,射雕走马循烟村。
归来饮酒坐堂上,宾从如云填戟门。
一朝郡圃得奇石,雪浪触眼惊神魂。
旁求苍珉琢巨斛,偃然卧土知无根。
三牛曳归置阶圯,错磨不许留纤痕。
兴来作诗寄台阁,雄词妙笔争考论。
将军今谪穷海外,会见羲娥窥覆盆。
殷勤寄语朔方客,佳致勿毁宜长存。