《行至龙门先寄尧夫先生》全文
- 拼音版原文全文
行 至 龙 门 先 寄 尧 夫 先 生 宋 /李 复 圭 碧 洛 青 嵩 刮 眼 明 ,马 头 次 第 似 相 迎 。天 街 高 士 还 知 否 ,好 约 南 轩 醉 一 觥 。
- 注释
- 碧洛:碧绿的洛水。
青嵩:青翠的嵩山。
刮眼明:映入眼帘,明亮。
马头:马匹的头部。
次第:依次。
相迎:迎接。
天街:京城街道。
高士:高尚人士。
知否:知晓吗。
好约:好主意。
南轩:南边的窗户或轩廊。
醉一觥:畅饮一壶。
- 翻译
- 碧绿的洛水和青翠的嵩山映入眼帘,明亮如画,马儿似乎在依次迎接我们。
京城中的高尚人士,你们可曾知晓,让我们在南轩畅饮一壶美酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在旅途中景色的美丽和心中的欢愉。"碧洛青嵩刮眼明"一句,通过对山色和水景的描写,展现出一种清新脱俗、视野开阔的情趣。"马头次第似相迎"则表达了诗人在旅途中遇到的种种美好如同迎接一般,让人感到亲切和愉悦。
"天街高士还知否,好约南轩醉一觥"两句,则透露出诗人的高洁情操和对友情的珍视。诗人在这里邀请朋友共饮,希望在美好的自然环境中,与志同道合之人共同享受酒宴的乐趣。
整首诗通过对景物的描写和对友情的寄托,展现了诗人豁达、超脱的情怀和高雅的审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同省魏张二君奉使二首鲍明远体·其二
出门渺何之,所之吴与楚。
萧瑟凉海隅,霮䨴长江屿。
扬舲遵济流,挂帆连鸿举。
悦怿遂旋思,飞跃贪乡渚。
春园记故桑,秋场欢新秬。
忻君使命嘉,恻予归思阻。
登车千里遥,暂留庭户语。