待溯隋河趋洛口,却登灞岸复长安。
- 翻译
- 自古以来,人们谈论的都是汉朝将领张韩的事迹
泗水的流水冰冷,仿佛能洗净他那历经战事的铁一般心肠
- 注释
- 从来:自古以来。
汉将:汉朝将领。
张韩:历史上的人物,此处指代有英勇事迹的将领。
泗水流澌:泗水的流水结冰。
浴铁寒:形容经历严酷考验。
溯:逆流而上。
隋河:隋朝时期的黄河。
洛口:洛阳附近黄河的一个渡口。
却登:然后登上。
灞岸:指灞桥,长安附近的河流岸边。
复长安:再次回到长安城。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄彦平的《欢喜口号(其四)》,它以历史典故为题材,通过描绘汉将张韩的英勇形象,表达了对英雄气概的赞美和对历史变迁的感慨。首句“从来汉将说张韩”引入了张韩这位著名的将领,暗示其在历史上具有崇高的地位和影响力。
“泗水流澌浴铁寒”一句,将张韩与冰冷的河水联系起来,既描绘了他经历的艰苦环境,也象征着他的坚韧不拔。"泗水"可能暗指战斗的艰辛,"流澌"则形容河水寒冷,"浴铁寒"则比喻他在严酷环境中磨砺意志。
接下来的两句“待溯隋河趋洛口,却登灞岸复长安”,进一步展现出张韩的壮志豪情。他不仅期待着像大禹那样治理黄河(隋河),还要回到洛阳(洛口)和长安,显示出他对国家复兴的渴望和对自己使命的执着。
整体来看,这首诗通过历史人物张韩的故事,寓言式地表达了诗人对英雄精神的敬仰以及对国家兴衰的深沉思考,语言简练,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春·其三
点点江梅,对寒威强出,一弄新奇。
零珠碎玉,为谁密上南枝。
幽香冷艳,纵孤高、却遣谁知。
惟只有、江头驿畔,征鞍独为迟迟。
聊捻粉香重问,问春来甚日,春去何时。
移将院落,算应未肯头低。
无人共折,傍溪桥、雪压霜欺。
君不见、长安陌上,只夸桃李芳菲。
上阳春/蓦山溪.寿邹魁侄十一月廿八
疏梅点白,漏泄先春信。
律欲变黄钟,但两日、一阳月尽。
龙头望族,挺挺振家声,窗下业,月中枝,雁塔书名姓。
琴堂拟步,早发梅仙轫。
台阁待风生,想咫尺、天颜已近。
壮行未老,便作黑头公,还未定,祝千春,看子孙昌盛。
自君之出矣三章·其一
自君之出矣,五见桃李花。
思君如蛱蝶,舞影常交加。
久别自伤意,远图宁恋家。
皇姑发已白,妾解供珍鲑。
自君之出矣,机杼长织素。
何言众绪微,积尺难盈度。
亲裁衣服成,远寄关山去。
愿君常被体,□□□□□。
自君之出矣,对镜情何极。
还将宝匣藏,恐□□□□。
□□□□□,讵对孤影恻。
持此待君归,照心非照色。