东川横剑阁,南斗近刀州。
- 拼音版原文全文
送 任 畹 及 第 归 蜀 中 觐 亲 唐 /姚 合 子 规 啼 欲 死 ,君 听 固 无 愁 。阙 下 声 名 出 ,乡 中 意 气 游 。东 川 横 剑 阁 ,南 斗 近 刀 州 。神 圣 题 前 字 ,千 人 看 不 休 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不休(bù xiū)的意思:形容持续不断,没有停止或休息。
南斗(nán dòu)的意思:南斗是指南天北斗星座的七颗星星,比喻人才出众、学问渊博。
阙下(què xià)的意思:指位于高处或重要位置的人物或事物。
神圣(shén shèng)的意思:指非常庄严、崇高、神奇、不可侵犯的。
声名(shēng míng)的意思:指名声、声誉。
无愁(wú chóu)的意思:没有烦恼、无忧无虑
下声(xià shēng)的意思:表示声音低沉、低下。
乡中(xiāng zhōng)的意思:指在乡村中,表示处于一种宁静、安逸、淳朴的环境中。
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
中意(zhòng yì)的意思:喜欢、钟爱、看重
子规(zǐ guī)的意思:子规是一个古代的乐器,代表着规矩、纪律和秩序。
- 注释
- 子规:杜鹃鸟。
啼:悲鸣。
固:本来。
愁:忧愁。
阙下:朝廷。
声名:名声。
意气:志气,气势。
游:游历。
东川:地区名,古代泛指四川东部。
横:横跨。
剑阁:古代关隘名,位于四川北部。
南斗:星宿名,古人认为与地理有关。
刀州:可能指代地理位置,古代有‘刀州’之称的地方。
神圣:崇高而庄重的。
题:题写。
字:文字。
千人:许多人。
看不休:围观不断。
- 翻译
- 杜鹃鸟悲鸣得仿佛要死去,你听它叫虽无愁绪。
在朝廷名声显赫,回到家乡意气风发地游历。
东川之地横跨着剑阁,南斗星附近就是刀州。
神圣的题字前,万人围观都看不够。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友即将踏上归程,返回家乡的场景。开篇“子规啼欲死,君听固无愁”表达了对亲人即将重逢的喜悦之情,子规(杜鹃)的啼叫象征着春天的到来,也预示着离别即将结束,故而听闻此声,不再有旅途中的忧愁。
“阙下声名出,乡中意气游”则写出了诗人对朋友才能的赞赏,阙(城楼)下的声音传扬出去,显示了朋友的才华在乡里也广为人知,这不仅是对朋友的肯定,也反映了诗人对其才能的认可。
“东川横剑阁,南斗近刀州”两句描绘了一路上的险峻景象,剑阁、刀州都是历史上著名的地理标志,通过这样的描述,增添了旅途的艰辛和壮丽,同时也映衬出朋友即将返回家乡的心境。
最后,“神圣题前字,千人看不休”则是对朋友所到之处都会留下不朽的事迹,每一个字都显得神圣无比,吸引着众人的目光,不忍离去。这既表达了诗人对朋友的崇敬,也预示着朋友将来会有更高的成就。
整首诗通过对自然景物和人物才能的描写,展现了一种深厚的情谊和对未来美好憧憬。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戴氏鼎
昔在京师赋《方鼎》,年少笔力回千钧。
焦山鼎图岁在已,江海起立鱼龙奔。
迩来衰谢二十载,虽有意气无由振。
戴氏此鼎何处得,势如怪兽狞以蹲。
平头负戴到蓬户,四座动色谁敢扪。
云雷盘旋间饕餮,斑斑古色疑周秦。
凹中尾鬣状天马,缘居鼯鼠拱且驯。
或云子午纪年月,或如癸甲兼庚申。
或云乾上艮在下,天山为遁理则均。
著马履鼠古所训,义云阴屈而阳伸。
制器尚象有深戒,寡闻鲜见徒纷纭。
大巧坐令倕龁指,流俗岂辨饲与饙。
丹枫阁中尽奇古,此鼎屹立何雄尊。
市丘鼎龋任嘲笑,烹鸡何以羞明神。
不烦更问柳下季,历千万世存吾真。
《戴氏鼎》【清·王士禛】昔在京师赋《方鼎》,年少笔力回千钧。焦山鼎图岁在已,江海起立鱼龙奔。迩来衰谢二十载,虽有意气无由振。戴氏此鼎何处得,势如怪兽狞以蹲。平头负戴到蓬户,四座动色谁敢扪。云雷盘旋间饕餮,斑斑古色疑周秦。凹中尾鬣状天马,缘居鼯鼠拱且驯。或云子午纪年月,或如癸甲兼庚申。或云乾上艮在下,天山为遁理则均。著马履鼠古所训,义云阴屈而阳伸。制器尚象有深戒,寡闻鲜见徒纷纭。大巧坐令倕龁指,流俗岂辨饲与饙。丹枫阁中尽奇古,此鼎屹立何雄尊。市丘鼎龋任嘲笑,烹鸡何以羞明神。不烦更问柳下季,历千万世存吾真。
https://www.xiaoshiju.com/shici/11067c68b829f088743.html
后炮夫行
岁莫喧喧夜捉人,当门县尉点行频。
押送江干下江舶,王牌忽下哀劳民。
蒙恩欢噪声动地,得钱脱役夸亲邻。
谁知羽书传旦暮,王师仓猝西兴渡。
桃符竹爆空酸辛,菜饵饤盘将不去。
雨雪江山烟火稀,白骨支撑满前路。
行到金华呈太守,幕府无文停待久。
白昼呼群掠远村,醉围解尉攒拳殴。
解尉獐徨无羽翰,科钱营脱离险艰。
黠徒乘机从此逝,追至兰溪半不还。
县差承帖追逋目,鞭笞狼籍空劳鹿,归时老幼尽欢欣,重去难将消息闻。
男儿轻死贵死敌,何不弓剑学从军。
- 诗词赏析