旧俗欢犹在,怜君恨独深。
- 拼音版原文全文
酬 郭 夏 人 日 长 沙 感 怀 见 赠 唐 /刘 长 卿 旧 俗 欢 犹 在 ,怜 君 恨 独 深 。新 年 向 国 泪 ,今 日 倚 门 心 。岁 去 随 湘 水 ,春 生 近 桂 林 。流 莺 且 莫 弄 ,江 畔 正 行 吟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春生(chūn shēng)的意思:指事物由于春天的到来而生长、发展。
桂林(guì lín)的意思:形容景色美丽如画,如同桂林山水一般。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
旧俗(jiù sú)的意思:指陈旧过时的风俗习惯。
流莺(liú yīng)的意思:形容声音悦耳动听。
且莫(qiě mò)的意思:表示劝告或告诫对方不要轻易行动或说话,暂时保持安静或不要妄动。
湘水(xiāng shuǐ)的意思:指湖南的湘江水,比喻文采卓越的女子。
向国(xiàng guó)的意思:指对国家忠诚,心系国家。
新年(xīn nián)的意思:指每年的开始,即公历的1月1日,也指农历的正月初一。
行吟(xíng yín)的意思:指背诵或吟诵诗文时行走徘徊的样子。
倚门(yǐ mén)的意思:倚门指倚靠在门上,形容人懒散、无所事事或无所作为。
正行(zhèng xíng)的意思:指行为正直、端正,符合道德准则。
- 注释
- 旧俗:过去的传统习俗。
欢犹在:欢乐依旧。
怜:同情。
君:你。
恨独深:遗憾特别深。
新年:新的一年。
向国:向着祖国。
泪:眼泪。
倚门心:倚着门思念的心情。
岁去:岁月流逝。
随湘水:如同湘水东流。
春生:春天来临。
近桂林:接近桂林。
流莺:鸣叫的黄莺。
且莫:暂且不要。
弄:鸣叫。
江畔:江边。
行吟:独自低吟。
- 翻译
- 过去的习俗欢乐依旧存在,我同情你,你的遗憾特别深沉。
新的一年里,你含泪向着祖国,今天的心情就像倚着门扉思念。
岁月流逝,如同湘水东流,春天的气息渐渐接近桂林。
鸟儿啊,请暂且不要鸣叫,我在江边独自低吟诗篇。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对于旧时欢乐场景的怀念,以及对朋友离别之苦的心情。开篇“旧俗欢犹在,怜君恨独深”两句,通过对比过去与现在,抒发了对友人的思念之深。接着,“新年向国泪,今日倚门心”进一步描绘出诗人在新年的孤寂与哀伤,表达了对国家和朋友的关切。
“岁去随湘水,春生近桂林”则是借景抒情,通过流水和春色的更迭,暗示时光易逝、物是人非。最后,“流莺且莫弄,江畔正行吟”则表现了诗人在自然界中寻找慰藉之意,通过不惊扰河边的鸭子来表达自己对生活的淡然态度。
整首诗语言清新自然,情感真挚而深沉,通过对比和借景的手法,抒发了诗人复杂的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
可园传易图为陈伯雨翁题
昔岁寄江南,耆旧瞻四五。
播吟往还径,筇袂互翔舞。
一瞬扫霆雹,追忆指画肚。
硕果可园翁,望与钟阜伍。
等身杀青作,馀事记风土。
雅故启后生,人师骚坛主。
挺立兵戈际,其气如龙虎。
隐几出商歌,魈魅莫敢侮。
偶遭张藉阨,破翳神为弩。
天还读书眼,细字万物睹。
忧患老学易,證圣药狂瞽。
悠悠姬孔情,浃洽须眉古。
发蒙图中人,百代映谈麈。