- 拼音版原文全文
新 秦 送 人 东 归 宋 /张 咏 郡 斋 空 古 塞 垣 西 ,才 喜 相 逢 又 解 携 。若 值 山 东 豪 侠 问 ,嵇 生 慵 更 作 书 题 。
- 诗文中出现的词语含义
-
豪侠(háo xiá)的意思:指有胆识、有侠义精神的人。
郡斋(jùn zhāi)的意思:郡斋原指官员居住的官署,后来泛指官员的住所。现在常用来形容官员贪污腐败、享乐奢靡的生活方式。
塞垣(sāi yuán)的意思:指边塞的城垣,比喻国家边疆的防线或边境线。
山东(shān dōng)的意思:形容人勇敢、刚强,也用来形容事物坚固、稳定。
书题(shū tí)的意思:指文章或书籍的题目。
喜相(xǐ xiàng)的意思:形容喜悦之情溢于言表,喜气洋洋。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
作书(zuò shū)的意思:指撰写文章、著书立说。
喜相逢(xǐ xiàng féng)的意思:指喜庆的场合上遇见彼此,互相相逢,表示喜事连连,欢乐无限。
- 注释
- 郡斋:官署或者住所。
空古塞垣:空寂古老的边防城墙。
西:方位词,西方。
才喜:刚刚欢喜。
相逢:相遇。
又解携:又要离开。
若值:如果遇到。
山东:指崤山以东地区,古代泛指中原地区。
豪侠:豪爽的侠客。
嵇生:嵇康,三国时期名士,以不拘小节、崇尚自然著称。
慵:懒散,不愿意。
更作书题:再写信题诗。
- 翻译
- 我在郡斋的空闲时光,位于古老的边塞西边,
刚刚与你相遇,又即将离别。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别重逢的喜悦心情。开篇“郡斋空古塞垣西,才喜相逢又解携”表达了诗人在官舍中独处时的寂寞与突然间相逢之人的喜悦,以及重新获得理解和支持的心境。“若值山东豪侠问,嵇生慵更作书题”则展现出诗人对历史上山东豪杰嵇康(嵇生)的赞美,以及自己也能在文学创作中留下痕迹的自信。
从艺术手法来看,诗人运用了鲜明的意象和巧妙的引用,既表达了个人情感,也展示了文化素养。整首诗语言简洁、意境淡远,体现出宋代文人的内敛与醇厚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。