- 诗文中出现的词语含义
-
巴汉(bā hàn)的意思:形容人或事物极为勤奋努力。
悲伤(bēi shāng)的意思:心情低落,感到悲痛和伤心。
长庚(cháng gēng)的意思:指天干中的第七位,也指寿命长久。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
摧藏(cuī cáng)的意思:破坏、毁灭隐藏的东西
得所(de suǒ)的意思:得到自己应得的东西或结果。
掉头(diào tóu)的意思:改变方向,回头
飞扬(fēi yáng)的意思:形容充满自信、精神饱满、气势磅礴的样子。
幅巾(fú jīn)的意思:指巾帛的尺寸大小,也比喻事物的规模大小。
扶桑(fú sāng)的意思:扶桑是指日本的古称,也用来比喻东方国家或东方文化。
晖晖(huī huī)的意思:光明、明亮
昏黑(hūn hēi)的意思:形容天色昏暗,没有光亮。
联翩(lián piān)的意思:形容鸟儿飞行时羽翼相连,排列整齐。
梁甫(liáng fǔ)的意思:指有才华和能力的人。
六龙(liù lóng)的意思:指六位英勇而强大的人物或力量。
龙卧(lóng wò)的意思:指龙蛇伏卧,形容力量或才能隐藏起来,不暴露出来。
南阳(nán yáng)的意思:指人物志向远大,有抱负,有雄心壮志。
崎岖(qí qū)的意思:形容道路或情况艰难、坎坷。
强梁(qiáng liáng)的意思:指强大的势力或者人物。
日落(rì luò)的意思:日落,太阳从地平线下降,天色渐暗的现象。这个成语常用来比喻事物或人的衰落、结束或消亡。
竖子(shù zì)的意思:指儿子,特指儿子出身的人。
所从(suǒ cóng)的意思:指随从、从属的人。
武侯(wǔ hòu)的意思:指有着出色军事才能和领导才能的人。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
邂逅(xiè hòu)的意思:偶然相遇,意外的相识。
一星(yī xīng)的意思:形容极少、极少的数量或程度。
一方(yī fāng)的意思:一方指一个地区或一个人。
争光(zhēng guāng)的意思:争取荣誉和光彩
中原(zhōng yuán)的意思:指中国北方地区的中心,也泛指中心地带。
中路(zhōng lù)的意思:指在两个极端之间找到平衡的道路,也指中立、中庸之道。
梁甫吟(liáng fǔ yín)的意思:指思考、琢磨得很深入,吟咏得很有味道。
- 注释
- 日落:太阳落山。
西南:方位,西方和南方。
中原:古代中国中部地区。
群盗:盗贼群体。
龙卧:比喻人才未被重用。
掉头:转身,改变方向。
幅巾:古代男子的一种简单头饰。
巴汉:指四川和汉中地区。
六龙:古代神话中的天帝车驾,象征帝王。
扶桑:古代东方神话中的太阳升起之地。
竖子:轻蔑称呼,指无能或愚蠢的人。
- 翻译
- 夕阳西沉于南方,中原之地闪烁着一抹金黄。
盗贼们在黑暗中窥伺,纷纷行动起来。
诸葛亮正值壮年,却韬光养晦,不显锋芒。
他吟唱《梁甫吟》,不愿与众人争名夺利。
偶然的机会,他在南阳起事,只戴幅巾,志向高远。
他在巴蜀汉中一带,常以弱胜强,英勇无比。
他的光芒如同明亮的金星,照亮一方天地。
他有起兵天下的雄心,期望东归,直指扶桑。
可惜命运多舛,令人心痛,怨恨者为之哀伤。
那些小人沿袭他的策略,仍能挑战强权。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种英雄末路的凄凉情景,通过对诸葛亮晚年的想象,抒发了诗人对于英雄功业不能长久、时势变迁的感慨。
“汉日落西南,中元一星黄”两句,以宏大的天文景象开篇,象征着大汉王朝的夕阳西下,以及中央政权的衰微,只剩下一点微弱的希望。
“群盗伺昏黑,联翩各飞扬”描述了乱世中的盗匪四起,他们乘着天色昏黑,无所顾忌地横行霸道。
“武侯当此时,龙卧独摧藏”则是对诸葛亮在这乱世之中,虽然英勇却不得展现其才能,只能隐藏自己力量的描写。武侯,即诸葛亮,他如同一条潜伏的龙,在乱世中不能飞扬。
“掉头梁甫吟,羞与众争光”中的“掉头”,可能指的是诗人对于英雄时代的怀念和自我安慰,同时也表现了对现实的无奈和不甘心。
接下来的“邂逅得所从,幅巾起南阳”、“崎岖巴汉间,屡以弱攻强”两句,则是诗人对于诸葛亮智谋与勇气的赞美,即使在险恶的环境中,他也能以弱胜强。
“晖晖若长庚,孤出照一方”描绘了诸葛亮如同明星般在黑暗中独自发光,虽然孤立无援,却仍然照亮了一片天地。
“势欲起六龙,东回出扶桑”则是对诸葛亮雄才大略的赞叹,他有着重振汉室、恢复往日六龙(即西汉初年刘邦等六位开国功臣)之气概,但终究只能在遥远的地方(东回出扶桑,可能指的是从四川回到中原地区)表现出来。
最后,“惜哉沦中路,怨者为悲伤”表达了诗人对于诸葛亮一生未能完全施展其才华的遗憾,以及对于时代变迁、英雄末路的悲凉情怀。“竖子祖馀策,犹能走强梁”则是对诸葛亮晚年虽然衰老,但仍旧保持着昔日智慧和勇气的赞美。
整首诗通过对历史人物诸葛亮的想象,表达了对于英雄时代逝去、个人才华不能充分展现的无奈与感慨,同时也表现了诗人对于理想与现实差距的深刻体会。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
善权洞
善卷让位寻丹丘,逍遥居此岩之幽。
玉山宝房开瑰丽,茅茨土阶宁足留。
重岩磅礴启三洞,下为邃室高为楼。
楼疑蜃气化成阙,丹青缭绕虹霓浮。
室是白龙潜作藏,含精砥宝多琳镠。
中隆旁杀若覆鬲,气蒸乳滴同悬旒。
瑶缸璧拱互照映,交楣复壁相连句。
楼中百兽恣腾掷,怒猊渴虎凌飞虬。
亭亭玉柱贯当轴,狂怪未散掣其钩。
盐堆皛皛米崇廪,仙田作亩谁所耰。
室邃九门邃且珝,下受玉液流金沟。
飞流喷薄走户下,笙镛间作交鸣球。
潴为尾闾深莫渡,龙宅南隩司陈收。
搜珍抉宝横充溢,饭铏食簋诚堪羞。
此公骑龙果安在,我欲御风从之游。
灵仙洞府足长往,下视浊世真蜉蝣。
《善权洞》【明·陆师道】善卷让位寻丹丘,逍遥居此岩之幽。玉山宝房开瑰丽,茅茨土阶宁足留。重岩磅礴启三洞,下为邃室高为楼。楼疑蜃气化成阙,丹青缭绕虹霓浮。室是白龙潜作藏,含精砥宝多琳镠。中隆旁杀若覆鬲,气蒸乳滴同悬旒。瑶缸璧拱互照映,交楣复壁相连句。楼中百兽恣腾掷,怒猊渴虎凌飞虬。亭亭玉柱贯当轴,狂怪未散掣其钩。盐堆皛皛米崇廪,仙田作亩谁所耰。室邃九门邃且珝,下受玉液流金沟。飞流喷薄走户下,笙镛间作交鸣球。潴为尾闾深莫渡,龙宅南隩司陈收。搜珍抉宝横充溢,饭铏食簋诚堪羞。此公骑龙果安在,我欲御风从之游。灵仙洞府足长往,下视浊世真蜉蝣。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99667c6b6d057418465.html