《疏山》全文
- 注释
- 忙中:忙碌的生活。
安得:哪里能。
此身閒:闲暇时光。
杖策:拄着拐杖。
西风:秋风。
自往还:独自往返。
今日:今天。
已偿:已经偿还。
云水债:云游山水的承诺或约定。
篮舆:竹篮。
带雨:在雨中。
下疏山:下山归来。
- 翻译
- 在忙碌的生活中哪里能有闲暇时光,我独自拄着拐杖在秋风中往返。
今天我已经偿还了云游山水的债务,坐着竹篮在雨中下山归来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李商叟的作品,名为《疏山》。从字里行间,我们可以感受到诗人在忙碌之中寻得片刻闲暇,与自然和谐共处的情景。
“忙中安得此身閒”,表达了诗人在繁忙的生活中难得的闲适时光,能够暂时脱离世俗的羁绊,享受内心的宁静。这里的“閒”字,不仅意味着时间上的空闲,更蕴含了一种精神上的释放和自在。
“杖策西风自往还”,诗人手持拐杖或策马,随着西风,在山间悠然自得地漫步。这一行透露出一种超脱尘世的惬意,仿佛与大自然合为一体,自由自在。
“今日已偿云水债”,这一句颇有深意。诗人将自己的精神状态比喻为偿还了对云水之美的债务。这不仅是对自然之美的一种欣赏,更隐含着诗人内心世界与外部自然景观之间达到了一种平衡和融合。
“篮舆带雨下疏山”,最后一句,诗人乘坐竹制的小车(篮舆),在细雨中缓缓下行于疏山之中。这一画面生动地展现了诗人与自然亲密相处的景象,同时也表达了一种淡泊明志、超然物外的情怀。
整首诗通过对闲适时光的珍视和对自然美景的细腻描绘,传递出一种超脱红尘、返璞归真的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢