《感怀诗》全文
- 翻译
- 昨天我还是个梳着双髻的小女孩
现在满脸已经长出了胡须
- 注释
- 昨日:从前。
方髽髻:刚刚梳着双髻(小女孩发型)。
如今:现在。
满颔髯:满脸胡须。
紫阁:紫色的官府或宫殿,这里指仕途。
无心恋:没有心思留恋。
青山:代指隐居生活。
有意潜:有意隐藏,选择隐居。
- 鉴赏
这首诗通过对比昨日与今日的不同,表达了时间流逝和人事变迁的感慨。"昨日方髽髻,如今满颔髯"两句,从外貌上描绘出时光带来的改变,髽髻与髯都是古代指头发的词汇,这里用来形象地展示了时间对人的影响。
"紫阁无心恋,青山有意潜"则是诗人内心世界的写照。紫阁通常指皇宫或高楼,这里的"无心恋"表达了一种超脱红尘的情怀,而"青山有意潜"则显示了诗人对大自然的向往和隐逸之心。青山在这里象征着远离尘世的宁静所在,"有意潜"意味着诗人愿意沉浸其中,寻求心灵的平静。
整首诗通过这种对比,表达了诗人对于时光易逝、物是人非的感慨,以及对自然界和精神世界的向往。这样的主题在中国古代文学中颇为常见,是一种典型的情感抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢