得水蛙凫声顿歇,乱柯眠鸟独呼群。
《即景》全文
- 翻译
- 期待的好月亮突然被乌云遮蔽,直到深夜人们都已入睡。
水面的蛙鸣顿时停止,只有乱枝间的睡鸟孤独地呼唤同伴。
- 注释
- 忽:突然。
至夜分:直到深夜。
得水:在水中。
蛙凫:蛙和野鸭。
声顿歇:叫声停止。
乱柯:乱树枝。
眠鸟:睡鸟。
独呼群:独自呼唤同伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对月夜美景的期待落空后的感受。首句"预期好月忽生云",以生动的描绘表达了诗人原本满怀希望等待明月出现,却突然被乌云遮蔽的失望之情。"负尽人间至夜分",进一步强调了诗人等待时间之长以及期望落空的深深遗憾。
接下来的两句,"得水蛙凫声顿歇,乱柯眠鸟独呼群",通过自然界的细节来映照诗人的情绪。原本蛙鸣鸟叫的热闹场景,在月色被遮掩后瞬间安静下来,只有孤独的鸟儿在树枝间独自鸣叫,这与诗人内心的孤寂和失落形成了鲜明的对比。
整首诗以写景抒情,寓情于物,展现了诗人面对生活中的不如意时,借自然景象表达内心世界的细腻感受,具有浓厚的个人情感色彩。黄节作为清末近现代初的诗人,其作品往往体现出对传统与现代交融的思考,这首诗也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王行可赴宣城学官
闭关坐十年,扣门得一士。
自言贫为养,非谓学优仕。
执手问何之,赠言聊复尔。
清溪生芹藻,流入泮宫水。
先令我清心,次令人洁己。
铸金师范巧,琢玉士习美。
六经悬日月,颜孟元不死。
君欲从之游,青灯茅屋底。
相逢莫相问,扰扰鼓箧子。