《游南水陆院·其一》全文
- 翻译
- 蜀地的山河依然如故,梁原的草木茂盛而幽深。
傍晚的云彩弥漫千里,每一片景色都让人心中充满哀伤。
- 注释
- 蜀国:指古蜀国地区,这里泛指四川一带。
山河:山脉和河流,代指国家的领土。
梁原:可能是地名,具体指代不明,但表示一个地方。
草树深:草木茂盛,形容环境幽深。
暮云:傍晚的云彩。
千里色:广阔的景色。
伤心:内心感到悲伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅蜀国山河依旧、梁原草树茂盛的景象。暮色中,千里云色的渲染,更添一份无处不在的伤感。这不仅是一种对自然美景的描摹,也流露出诗人对于往昔岁月的眷恋之情。在这里,蜀国山河成为了历史的见证,而暮色中的千里云,则是时间流转中难以捉摸的情感。这样的意象构建,让读者仿佛能感受到诗人心中那份深沉而复杂的情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祝英台近·其二蔷薇
绾流苏,垂锦绶。烟外红尘逗。
莫倚莓墙,花气酽如酒。
便愁醺醉青虬,蜿蜿无力,戏穿碎、一屏新绣。
谩怀旧。如今姚魏俱无,风标较消瘦。
露点摇香,前度剪花手。
见郎和笑拖裙,匆匆欲去,蓦忽地、罥留芳袖。