《苏堤观木芙蓉因见净慈明上人翌日惠诗酬赠二绝·其一》全文
- 注释
- 来访:拜访。
秋花:秋天的花朵。
为诗:为了写诗。
酒杯:饮酒。
徵逐:追逐。
负:错过。
幽期:秘密的约会。
山中:山里。
句出:出自。
明书记:历史记载或书籍。
还了:偿还,弥补。
清邀:清雅的邀请。
一段奇:一段奇妙的经历。
- 翻译
- 来访赏秋花原是为了作诗,饮酒追逐却错过了隐秘的约定。
山中的诗句在明书记载,这清雅之约如今得以圆满奇妙的经历。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张镃的作品,名为《苏堤观木芙蓉因见净慈明上人翌日惠诗酬赠二绝(其一)》。张镃在这首诗中表现了对友人的思念和赞美之情。
"来访秋花本为诗,酒杯徵逐负幽期。" 这两句描绘了一种闲适的生活场景,诗人通过赏花饮酒表达了自己悠然自得的心境,同时也透露出对某些事物或是情感的追怀和期待。
"山中句出明书记,还了清邀一段奇。" 这两句则展示了诗人的文学才能和内心世界,通过书信来表达自己的思想感情,并且在山中的宁静环境里寻得灵感,创作出令人称奇的佳句。
整首诗流露出诗人对生活美好的感受,以及他与友人之间的情谊。语言清新自然,意境幽深,体现了作者高超的文学造诣和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
双鸾怨.和毛稚黄先生韵
春漠漠。任晚风、吹乱云鬟,慵去梳掠。
倚着阑干无一语,红日看看欲落。
恰早有、月窥帘幕。才听杜鹃啼过,隔墙又动弦索。
红酥冷了,更重温、谁同酌。虚弱浑瘦削。
惜娇波血泪,丝丝都凝床角。
不合当初曾咏絮,今日似伊飘泊。
又何怪、柔条难托。一日千头万绪,难将旧恨忘却。
待笺心事问天公,如何着。