- 拼音版原文全文
和 全 父 弟 立 秋 喜 雨 宋 /阳 枋 造 化 仁 民 意 ,潇 潇 夜 雨 声 。焦 原 换 得 润 ,枯 黍 喜 更 生 。染 出 林 阴 密 ,濯 余 天 气 清 。秋 河 从 此 挽 ,尽 洗 北 来 兵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
更生(gēng shēng)的意思:指人物经历痛苦或失败后,重新振作,焕发新生。
焦原(jiāo yuán)的意思:形容人因为焦急而变得烦躁不安。
林阴(lín yīn)的意思:指树木茂密、阴凉的林木之处,也指深处幽静的地方。
民意(mín yì)的意思:民众的意见和愿望。
秋河(qiū hé)的意思:秋河指秋天的河流,比喻事物的变化或转移。
仁民(rén mín)的意思:仁民是一个由两个汉字组成的成语,其中“仁”表示仁爱、善良,而“民”则表示人民、普通民众。仁民的基本含义是指为人民谋福利、关心民众利益的品德和行为。
天气(tiān qì)的意思:预测未来天气的报告
潇潇(xiāo xiāo)的意思:形容雨水或泪水连绵不断
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
- 注释
- 造化:自然界的创造和变化。
仁民:指对百姓的仁爱之心。
潇潇:形容雨声连绵不断。
焦原:干涸、荒芜的土地。
染出:比喻雨水使环境变化。
秋河:秋天的银河,象征清澈的水流。
北来兵:可能指入侵者或敌军。
- 翻译
- 大自然的恩惠符合百姓的心意,夜晚的潇潇细雨声声入耳。
干旱的土地欣喜于雨水的滋润,干枯的黍米因新生的希望而欢欣。
雨水浸染了树林,使得阴凉更加浓密,洗涤后的空气格外清新。
仿佛秋天的银河被牵引,这场雨将洗净从北方来的敌兵。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场及时的秋雨给大地带来滋润和生命力的美好景象。诗人通过“潇潇夜雨声”传达了雨水连绵不绝,似乎在为大地洗涤尘埃。而“造化仁民意”则表明这场雨是自然之神的恩赐,对于期待雨水的百姓来说,是一份难得的恩惠。
“焦原欣得润,枯黍喜更生”具体描绘了干旱的土地在雨水滋润下重获生命力的景象。“染出林阴密,濯馀天气清”则展现了雨后林间更加郁郁葱葱,天空变得更加晴朗清新的美丽画面。
最后,“秋河从此挽,尽洗北来兵”一句,不仅写出了秋季的河流因雨水而充盈,而且“尽洗北来兵”也许隐含着对过去战争创伤的一种抚慰和洗净,给人以深刻的历史感和哲理思考。
总体来说,这首诗通过生动细腻的景物描写,表现了诗人对自然恩泽的赞美之情,以及对和平生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日从大父参知伯兄明府仲兄孝廉江上宴集
閒居倦时燠,乐宴俯清川。
云物多异状,水石有馀妍。
夕涨吞樵径,遥浦度村烟。
宾筵匪他人,骨肉相周旋。
我祖拥雄藩,义问著来宣。
勒碑漳水底,镌德峨眉巅。
伯兄蔚名彦,逸气吟芳荃。
有美花县宰,兼操萟圃权。
仲兄璠玙姿,抱朴含贞坚。
献赋待金门,郢歌时复传。
欣余纂花胤,朴遫亦骈肩。
清时赐休沐,归卧云窗眠。
灵根敷美荫,华萼郁相鲜。
金樽湛新醪,文义细与研。
进篑终为山,念之心悠然。
徘徊烟波夕,青冥迥远天。
幽抱复显豁,何以谢潺湲。