《怀程及甫·其二》全文
- 翻译
- 石马门前路漫长,仿佛在向人微笑。
我独自寻找昔日题诗的地方,遗憾的是李白这样的诗人不再同来。
- 注释
- 石马门:大门前有石马装饰。
万里回:形容路途遥远。
似亦:似乎也。
笑颜开:面带笑容的样子。
独寻:独自寻找。
旧日:过去的日子。
题诗处:曾经题诗的地方。
却恨:遗憾的是。
骚翁:指代诗人,如李白,因其作品多用骚体。
不共来:没有一起来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《怀程及甫(其二)》。诗中描述了石马门前的景象,石马仿佛带着笑容,引人回想起往昔。诗人独自寻找昔日题诗的地方,表达了对友人程及甫的怀念,遗憾的是程君未能一同重游旧地。诗中的“石马门前万里回”形象生动,富有画面感,而“向人似亦笑颜开”则赋予石马以人的情感,增添了亲切与温馨的气氛。整体上,这首诗情感真挚,寓情于景,体现了诗人对友情的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢