- 拼音版原文全文
题 法 华 寺 绝 顶 禅 家 壁 唐 /方 干 苍 翠 岧 峣 逼 窅 冥 ,下 方 雷 雨 上 方 晴 。飞 流 便 向 砌 边 挂 ,片 月 影 从 窗 外 行 。驯 鹿 不 知 谁 结 侣 ,野 禽 都 是 自 呼 名 。只 应 禅 者 无 来 去 ,坐 看 千 山 白 发 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
苍翠(cāng cuì)的意思:形容植物呈现出深绿色、浓郁的颜色。
发生(fā shēng)的意思:指事件或事情的发生、出现。
飞流(fēi liú)的意思:形容水流湍急迅疾。
结侣(jié lǚ)的意思:结成夫妻,形容两人结合在一起,互相依靠、支持。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
雷雨(léi yǔ)的意思:形容声势浩大的暴雨,也用来比喻事情突然发生或变化的极端情况。
流便(liú biàn)的意思:指事物的流动变化,形容事物不固定、不稳定。
片月(piàn yuè)的意思:指短暂的时间,特指一个月的时间。
千山(qiān shān)的意思:指很多山,形容山势磅礴、连绵不尽。
上方(shàng fāng)的意思:指在位置或地位上高于某人或某物。
外行(wài háng)的意思:指对某一领域不了解或不熟悉的人。
无来(wú lái)的意思:没有来源,没有根据
下方(xià fāng)的意思:指在某个位置的下面或下面的方向。
驯鹿(xùn lù)的意思:指驯服、驯化野生动物,使其能够服从人的指挥和驾驭。
野禽(yě qín)的意思:指野生的鸟类。
影从(yǐng cóng)的意思:指在行动上完全依赖、模仿别人,没有自己的主见。
月影(yuè yǐng)的意思:指月光下的影子,比喻不真实、虚幻的事物。
自呼(zì hū)的意思:自称;自己称呼自己
坐看(zuò kàn)的意思:坐着观看,不采取行动。
- 翻译
- 青翠高耸直逼幽深天际,山下雷雨交加山顶却晴朗明媚。
飞瀑如同挂在石阶旁边,一片月影悄悄掠过窗前。
驯养的鹿儿不知与谁为伴,野生的鸟儿各自呼唤着名字。
只有参禅之人无谓来去,静坐中看遍千山白发渐生。
- 注释
- 苍翠:形容山色深绿而茂盛。
岧峣:形容山势高峻。
窅冥:深远幽暗的样子。
下方:山下。
上方:山顶。
飞流:飞泻的瀑布。
砌边:石阶的边缘。
片月:一弯月亮。
窗外行:从窗户外面移动过去。
驯鹿:温顺的鹿,可能指饲养的鹿。
结侣:结伴,找伴侣。
野禽:野生的鸟类。
自呼名:自己叫唤自己的名字,这里形容鸟鸣。
禅者:修行禅定的人,僧人。
无来去:没有来去之分别,超脱了世俗的限制。
坐看:静坐着观看。
千山白发生:比喻时间流逝,群山仿佛也随岁月‘变老’,实则是说禅者见证了四季更迭、自然变化。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深山古寺的幽静图景,展示了诗人对自然之美和禅宗之理的独到感悟。开篇“苍翠岧峣逼窅冥”四字,以浓墨重彩勾勒出层叠的山峦,山势如同巨龙蜿蜒,气势磅礴。紧接着,“下方雷雨上方晴”则展示了自然界的奇妙对比,上天下地,阴阳互换,形成鲜明的对照。
“飞流便向砌边挂”一句中,流水如同丝线一般细腻,沿着石壁缓缓而下,显示出诗人观察自然之细致。接着,“片月影从窗外行”则是夜景的描写,清冷的月光透过寺庙的窗棂,投射在室内的地面上,营造出一种超然物外的氛围。
“驯鹿不知谁结侣,野禽都是自呼名”两句,通过驯鹿和野鸟的形象,传达了一种自然与和谐共处的情景。驯鹿在寺院周围悠然自得,不知是何人所饲养,而野鸟则各自鸣叫,没有人类的干扰,展现了一个远离尘嚣、回归自然本真面的场景。
最后,“只应禅者无来去,坐看千山白发生”两句,以禅者的视角,表达了一种超脱世俗的境界。诗人认为只有沉浸于禅定之中的修行者,才能真正领略到自然界万物更新变化的美妙,而不受世间纷争所困扰。千山白发生,则是时间流转与自然变迁的象征,禅者静坐其中,如同观赏一幕幕永恒的风景。
整首诗通过对立鲜明的意象和境界的描绘,展现了诗人对于自然美、佛法理以及超脱尘世追求内在平静的心灵状态的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢