- 拼音版原文全文
龙 图 蔡 学 士 镇 高 密 宋 /宋 祁 厌 直 坡 銮 引 郡 章 ,玉 虬 移 刻 对 清 厢 。留 符 恳 避 离 宫 签 ,怀 绶 贪 过 白 昼 乡 。书 阁 迥 巢 双 凤 羽 ,诏 泥 残 和 五 芝 房 。追 锋 只 恐 归 期 迫 ,胥 蟹 腴 鱼 计 早 尝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白昼(bái zhòu)的意思:白天、日间
凤羽(fèng yǔ)的意思:指珍贵而美丽的羽毛,比喻高贵、出众的品质或才华。
归期(guī qī)的意思:指返回的时间或期限。
郡章(jùn zhāng)的意思:指官员的印章或官职的标志。
离宫(lí gōng)的意思:指皇帝以外的宫殿,也用来比喻离开权力中心的地方。
书阁(shū gé)的意思:指书籍众多的藏书楼阁,比喻学问渊博,知识丰富的地方。
双凤(shuāng fèng)的意思:指两只凤凰,形容双方地位高贵,地位相等。
五芝(wǔ zhī)的意思:指五种珍贵的药材。
移刻(yí kè)的意思:移动和刻画。
玉虬(yù qiú)的意思:形容人的仪态端庄,举止优雅。
芝房(zhī fáng)的意思:指夫妻恩爱和谐,相互关爱的家庭。
追锋(zhuī fēng)的意思:紧紧跟随在前面的人或事物后面,追赶并超越他们。
- 注释
- 厌直:厌倦正直之道。
坡銮:宫廷礼仪。
玉虬:珍贵的玉龙。
清厢:清雅的厢房。
留符:留下符节。
恳避:恳切避开。
离宫籥:皇宫禁地。
白昼乡:故乡。
书阁:书阁。
迥巢:凤凰栖息。
五芝房:五芝香房。
追锋:追逐功名。
归期迫:归期临近。
胥蟹腴鱼:鲜美的蟹鱼。
计早尝:早早品尝。
- 翻译
- 厌倦了直道上的宫廷礼仪,珍贵的玉龙雕刻映照着清雅的厢房。
恳求留下符节以避开皇宫的禁地,渴望穿过白昼回到故乡。
书阁中凤凰栖息,诏书的痕迹留在五芝香房。
追逐功名唯恐归期太近,只盼早日品尝鲜美的蟹鱼宴席。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员(蔡学士)在高密地区治理时的情景。语言采用了典型的中国古典诗词中常见的夸张和隐喻手法,通过对比和联想来增强表达效果。
开篇“厌直坡銮引郡章”形象地描绘出官员在高密地区施政时的情景,"玉虬移刻对清厢"则是对其治理成效的赞美。接下来的“留符恳避离宫籥,怀绶贪过白昼乡”表达了蔡学士在任期结束后依依不舍的心情,以及他对待民如家的态度。
诗中“书阁迥巢双凤羽,诏泥残和五芝房”则展现了官员的文治与武功,并且暗示着其治理地区时获得的成功与荣誉。最后,“追锋只恐归期迫,胥蟹腴鱼计早尝”表达了蔡学士对于时间不够用的担忧,以及他急于在任内实现更多政绩的愿望。
整首诗通过对官员治理场景和情感态度的描绘,不仅展示了作者宋祁对蔡学士深厚的情谊,更表现出对其政治才能与成就的高度评价。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉歌
有人八百岁,作鬼三千年。
如此岂不夭,或者称其绵。
大椿一春秋,为岁各八千。
久矣摧为尘,朝菌犹目前。
燕坐一息顷,直到羲农边。
谁谓未来事如漆,未来龟镜已在先。
天地一指掌,日月双跳丸。
抟沙小儿戏,沧海为桑田。
南华达生亦已死,伯伦半醉不是颠。
读书堂上眼如月,轮扁释凿乃冁然。
高车本桎梏,更被绳墨牵。
利泽苟未谐,仁义空自煎。
有客区区老山泽,不鸣不食称神仙。
呼来饮酒不肯饮,月明骑鹤游青天。
举杯邀明月,舞影各自怜。
必求至乐何者为至乐,今也不乐何用空拳拳。