- 注释
- 读书:专心致志于学习。
浑:全然。
不问:不顾及。
家事:家务事或家庭情况。
得酒:得到美酒。
但知:只知道。
延:邀请。
友生:朋友。
- 翻译
- 读书完全不关心家中的事务,得到美酒只知道邀请朋友共饮。
- 鉴赏
这两句话出自宋代诗人沈端节的作品,是一首简洁而深刻的生活小诗。前半句“读书浑不问家事”表达了诗人沉迷于书海,不以家务为念的心境。这里的“读书”并非简单地指阅读书籍,而是对知识的渴望和追求,是一种精神上的寄托。"浑"字用得好,形容诗人沉醉在书籍中的状态,仿佛忘记了所有世俗的烦恼。
后半句“得酒但知延友生”则描绘了诗人与朋友畅饮之乐。在古代文化中,酒常常是文人墨客间交流思想感情的媒介。"得酒"意味着有了饮酒的机会,而“但知延友生”则表达了一种纯粹的人生享受,即在觥筹交错之间,只关心与朋友共度美好时光,不理会其他琐事。这里的“延友生”强调了友情的重要性,诗人似乎在说,只要有酒,有亲朋好友相伴,就算是活得生动而充实。
这两句话通过对比阅读与饮酒两个不同的生活场景,展现了诗人对于精神寄托和人际关系的重视,同时也反映出古代文人在追求个人精神境界时,对于日常生活乐趣的珍惜。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁暮田居寄子云希尹
疏散弃簪裾,归休依井闾。
自知非宦侣,雅意是閒居。
伐木构新宇,种苗开旧墟。
踟蹰寄农圃,出入偶樵渔。
岁晏风霜早,田家耕穫馀。
空墙悬耒耜,敝箧贮诗书。
谈笑过邻父,喧呼避里胥。
绽衣添败絮,酌酒爨枯鱼。
扬子贫犹在,嵇生懒未除。
驽骖忘蹭蹬,落羽谢吹嘘。
嘿嘿寡同调,悠悠无起予。
近来思二仲,相念复何如。