小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《再酬复言和前篇》
《再酬复言和前篇》全文
唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[真]韵

经过二郡逢贤牧聚集诸郎老身

清夜漫劳红烛会,白头非是翠娥邻。

曾携酒伴无端宿,自入朝行便别春。

潦倒微之从不占,未知公议道何人。

(0)
拼音版原文全文
zàichóuyánqiánpiān
táng / yuánzhěn

jīngguòèrjùnféngxiánzhūlángyànlǎoshēn
qīngmànláohóngzhúhuì

báitóufēishìcuìélín
céngxiéjiǔbànduān宿cháoxíng便biànbiéchūn

liáodǎowēizhīcóngzhànwèizhīgōngdàorén

诗文中出现的词语含义

白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。

朝行(cháo xíng)的意思:早晨出门行走

从不(cóng bù)的意思:从不表示从来没有过,完全没有,绝对不会。

翠娥(cuì é)的意思:形容女子美丽动人。

非是(fēi shì)的意思:不是;并非

公议(gōng yì)的意思:指广泛公众的意见和评议。表示众人共同的看法和意见。

经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。

酒伴(jiǔ bàn)的意思:指与人一起喝酒的伴侣,也可指共同享受酒宴的好友。

聚集(jù jí)的意思:聚集指人或物集中到一起,聚在一处。

老身(lǎo shēn)的意思:指年老的身体。

潦倒(liáo dǎo)的意思:形容生活贫困困顿,失意凄凉。

入朝(rù cháo)的意思:指官员进入朝廷,担任重要职务。

无端(wú duān)的意思:没有理由、没有根据、毫无道理

贤牧(xián mù)的意思:贤明的牧人,指有才德的领导者或管理者。

行便(xíng biàn)的意思:指事情顺利、顺心如意,也可以用来形容行动方便、容易。

议道(yì dào)的意思:

(1).议论大道;探讨治国之道。《礼记·表记》:“是故君子议道自己,而置法以民。” 孔颖达 疏:“好仁之法,须恩惠及人,当恕己而行,故君子谋议道理,先自己而始。” 宋 强至 《回徐州知府赵尚书书》:“宣风巨屏,方尊外牧之权;议道中台,行贰上公之旧。” 明 徐学谟 《归有园麈谈》:“耻恶衣食者,未足议道;美其宫室者,必损令名。”
(2).拟议取道。《明史·宦官传一·王振》:“ 振 初议道 紫荆关 ,由 蔚州 邀帝幸其第,既恐蹂乡稼,復改道 宣府 。”

诸郎(zhū láng)的意思:指众多男子或众多人。

注释
二郡:两个郡县。
贤牧:贤明的地方官。
诸郎:众位青年才俊。
老身:我,谦称自己年老。
清夜:清静的夜晚。
漫劳:空费,这里指不必要的操劳。
红烛会:红烛照亮的聚会。
白头:白发,指自己年老。
翠娥:美貌的女子,这里泛指青春。
曾携:曾经带着。
酒伴:酒友。
无端宿:无目的地留宿。
朝行:朝廷官员的行列,这里指做官。
潦倒:失意,困顿。
微之:作者自称,这里是谦称。
从不占:从未占便宜,行为正直。
公议:公众的议论,社会舆论。
翻译
在经过两个郡县时遇到了贤明的地方官,他召集了众位青年才俊设宴款待我这老人。
在这清静的夜晚,红烛虽照亮了聚会,却显得我白发苍苍,与青春美丽的女子格格不入。
曾经带着酒友无目的地留宿,自从踏入朝廷为官后便匆匆告别了春天般的生活。
我这一生潦倒,从未占过别人的便宜,不知道世人会议论我是怎样的人。
鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《再酬复言和前篇》。通过诗句,我们可以感受到诗人的生活情景和个人情感。

“经过二郡逢贤牧”,这里“贤牧”指的是品德高尚、管理有方的地方官员或领导者,“逢”意味着偶遇,表明诗人在旅途中不期而遇一位德高望重的长者。"聚集诸郎宴老身"则显示了这位贤牧对待客人的热情款待,以及诗人自身的年迈体态。

“清夜漫劳红烛会”,描绘了一场持续到深夜的酒会,诗人与朋友们围坐一堂,点燃着红色的蜡烛,共同享受这难得的美好时光。"白头非是翠娥邻"则是一种自嘲之辞,翠娥是传说中的仙女,诗人借此表达自己虽已白发苍苔,但心态依旧年轻。

“曾携酒伴无端宿”,这里诗人回忆起与朋友们一起饮酒到深夜,不知不觉间便留宿在那儿。"自入朝行便别春"则表达了时间的流逝,转眼之间又是一季春去。

“潦倒微之从不占”,这里诗人表明自己对于未来没有过多的考虑和计较,生活的态度显得淡然和随遇而安。"未知公议道何人"则是对外界评价自己的无所适从,似乎也在等待着社会或他人的评说。

整首诗通过诗人的亲身体验,展现了一个真实的生活场景,同时也反映出诗人内心的感慨和哲学。元稹以其细腻的情感表达和深厚的人文关怀,在唐代诗坛上占有一席之地。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

诗一首

镵崖刻石成大像,谁道老僧多伎俩。

虽云百尺最高高,应有游人到头上。

(0)

虹出

轻红浅翠抹弓腰,高映斜阳跨碧霄。

半似一条琼玉带,合成五色水晶桥。

(0)

上众官

郑广有诗上众官,文武看来总一般。

众官做官却做贼,郑广做贼却做官。

(0)

蝶恋花·其七

永日环堤乘彩舫。烟草萧疏,恰似晴江上。

水浸碧天风皱浪。菱花荇蔓随双桨。

红粉佳人翻丽唱。惊起鸳鸯,两两飞相向。

且把金尊倾美酿。休思往事成惆怅。

(0)

山中寄招叶秀才

夜鹤晓猿时复闻,寥寥长似耿离群。

月中未要恨丹桂,岭上且来看白云。

棋子不妨临水著,诗题兼好共僧分。

新忧他日荣名后,难得幽栖事静君。

(0)

春波渔市

濒溪有居廛,两岸舟竞舣。

风含水气腥,晓作渔人市。

鱼羹何处无,无钱买金鲤。

(0)
诗词分类
劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江
诗人
华岳 何绛 王缜 释宗泐 蓝智 区元晋 王廷陈 林熙春 王汝玉 吴妍因 胡仲弓 释道潜 张天赋 黎遂球 朱祖谋 吕陶 王邦畿 王立道
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7