《为胡仲深咏桃花马》全文
- 拼音版原文全文
为 胡 仲 深 咏 桃 花 马 明 /章 溢 胡 仲 深 乘 马 曰 桃 花 ,章 三 益 有 诗 咏 之 。仲 深 征 陈 有 定 ,遇 害 ,其 马 驰 归 门 外 ,悲 嘶 殒 绝 。夫 人 义 之 ,葬 于 龙 泉 县 大 沙 渡 东 北 三 里 ,号 曰 白 马 墓 。朱 砂 染 瓣 色 重 台 ,勾 引 春 风 上 背 来 。慎 勿 解 鞍 桥 下 浴 ,恐 随 流 水 入 天 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
鞍桥(ān qiáo)的意思:比喻过河拆桥,断了后路。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
勾引(gōu yǐn)的意思:勾引指的是用言语、行动或其他手段引诱、诱惑他人。
解鞍(jiě ān)的意思:解下马鞍。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
随流(suí liú)的意思:跟随主流或大众的思想、行为或潮流。
天台(tiān tāi)的意思:指官员的职位或地位高而危险,随时可能倾覆。
重台(zhòng tái)的意思:指重要的官职或地位。
朱砂(zhū shā)的意思:指写字或画画时使用的朱砂颜料,比喻文章或画作的质量非常高。
- 鉴赏
这首诗描绘了一匹被朱砂染色的桃花马,其花瓣般的色泽鲜艳,仿佛能吸引春风吹拂其身,暗示着马的神采奕奕和生机盎然。诗人提醒不要在鞍桥下让马沐浴,因为担心它那如桃花般的美丽会被流水带走,最终消失在遥远的天台仙境。这里寓言性地表达了对马的珍视和对美好事物易逝的感慨,同时也展现了诗人对自然与美的敏感和留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢