《题朱兵曹山居》全文
- 拼音版原文全文
题 朱 兵 曹 山 居 唐 /张 祜 朱 氏 西 斋 万 卷 书 ,水 门 山 阔 自 高 疏 。我 来 穿 穴 非 无 意 ,愿 向 君 家 作 壁 鱼 。
- 翻译
- 朱氏的西斋藏有万卷书,水门山宽广而高峻清幽。
我这次来访并非偶然,希望能成为您家中的一条壁鱼。
- 注释
- 朱氏:指朱姓家族。
西斋:西边的书房或书斋。
万卷书:形容书籍众多。
水门山:地名,可能指的是有水门的山。
阔:宽阔。
自高疏:自然显得高大而稀疏(形容山势)。
我来:我此次前来。
穿穴:比喻深入探访或寻求机会。
非无意:并非没有目的。
愿:希望。
君家:您的家。
作壁鱼:比喻不惹人注意,静静地待在一边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐逸山林的生活状态。"朱氏西斋万卷书"一句,通过对书籍数量的描述,展示了主人公对于知识和文化的渴望与追求,同时也映射出朱氏西斋作为一个充满智慧和学问的地方。
"水门山阔自高疏"则是对自然环境的描写,水门山不仅雄伟,更因其地势开阔而显得格外壮丽。这里的“疏”字用得十分精妙,既形容了山势的开朗,也暗示了一种超然物外的境界。
“我来穿穴非无意”,诗人表达了自己有意识地选择这种隐逸生活,这并非偶然,而是出于某种深思熟虑。"穿穴"则是一个生动的比喻,通过对洞穴生活的描绘,展现了一种与世隔绝、超凡脱俗的意境。
“愿向君家作壁鱼”一句,则充满了诗人的愿望和期盼。在古代文化中,“壁鱼”往往象征着隐逸之士,这里表达了诗人希望像壁鱼一样,能够在朱氏西斋这样的地方安身立命,实现自己的隐逸理想。
整首诗通过对书籍、自然景观和个人愿望的描绘,构筑了一种超脱尘世、追求心灵自由的意境。诗人张祜以其深厚的文化底蕴和独特的艺术表达,为我们呈现了一个充满智慧与宁静的山居生活图景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢