严钟将报曙,游子已登途。
《山中早行》全文
- 翻译
- 严冬的晨钟即将敲响报晓,游子已经踏上旅程。
野外的篝火时而明亮时而熄灭,星辰闪烁仿佛若有若无。
- 注释
- 严:寒冷的。
钟:钟声。
报曙:报晓。
游子:远行的人。
登途:踏上旅途。
野火:野外的篝火。
时明灭:时而亮起时而熄灭。
星残:残存的星星。
似有无:仿佛存在又似乎消失。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨山中行旅的情景。"严钟将报曙",暗示黎明即将到来,晨钟声悠扬,预示着新的一天的开始。"游子已登途",写出旅人早早启程,显示出旅途的艰辛和决心。
"野火时明灭",形象地描绘了山间篝火或零星的火光在晨雾中闪烁,时隐时现,增添了环境的寂静与神秘感。"星残似有无",进一步强调了天色尚早,星辰尚未完全隐没,但光线微弱,仿佛若有若无,给人以空旷而寂寥之感。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了山中早行的独特景象,寓情于景,表达了游子离家远行的孤独与期待,具有浓厚的生活气息和淡淡的离愁别绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢