《呈杨谨仲二首·其一》全文
- 翻译
- 清江城内的千竿翠竹,就像屋檐上的乌鸦一样惹人喜爱。
我也在山中拥有这样的财富,为何还要为了饥饿而奔波呢。
- 注释
- 清江:指地名,可能是一个有竹林的地方。
郭:城墙外缘,这里指城市周边。
千竿竹:形容竹子很多。
浑:全然,完全。
屋上乌:屋檐上的乌鸦,比喻密集或引人注目的事物。
我亦:我也。
山中:指远离城市的地方。
富此物:拥有这种资源丰富。
若何:为何,为什么。
奔走:奔波劳碌。
为饥驱:为了饥饿所驱使。
- 鉴赏
这首诗描绘了清江城内的翠竹之景,千竿修竹挺立,犹如乌鸦栖息于屋檐之上,形成了一幅静谧而生动的画面。诗人赵蕃自言在山中也有这样的竹林财富,不禁感慨为何要为了生计奔波劳碌,仿佛被饥饿驱使。整首诗流露出诗人对竹林生活的向往和对世俗生活的淡淡无奈,寓含着对归隐生活的渴望和对物质追求的反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢