《刘正之宜楼四章·其三》全文
- 注释
- 君家:您的家。
宁馨:美好,吉祥。
翠竹:青翠的竹子,象征高雅。
栖:停留,居住。
鸾凤:凤凰,古代象征吉祥的神鸟。
筦簟:竹管编成的席子,古时富贵人家的用品。
燕新居:燕子的新巢穴。
孔释:孔子和释迦牟尼,代表儒家和佛教。
复抱送:一同前来祝贺。
- 翻译
- 您家中两位真是吉祥,如同翠竹引来凤凰栖息。
燕子在新房中安了新居,孔子和释迦牟尼也一同前来祝贺。
- 鉴赏
这首诗描绘了两位尊贵人物的家庭环境,"君家两宁馨"赞美了他们家庭的和谐与高雅,暗示着主人的品德高尚。"翠竹栖鸾凤"运用了象征手法,以凤凰寓指主人的才德出众,如同高贵的鸟儿栖息在青翠的竹林中,增添了诗意的意境。
"筦簟燕新居"描述了主人新居的布置,可能是指精美的竹管和竹席,燕子似乎也被吸引来此安居,进一步烘托出主人家的温馨与雅致。"孔释复抱送"则借孔子和释迦牟尼(佛教创始人)的智慧和教诲,表达了对主人深厚学识的敬仰,以及对他们教育后代的期望。
整体来看,黄干在这首诗中通过细腻的笔触,赞美了刘正之家的书香门第氛围,以及主人的才情和修养,展现了宋代文人士大夫的理想生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
青门饮.寄宠人
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
春晚官舍呈幕中
万点飞花拂路尘,行春罢后惜残春。
雨催菖叶全成甲,风播榆钱不算缗。
多病已惭官绶束,长年惟共酒杯亲。
坐题吏诺君何怪,只是涟漪素食人。