《华师》全文
- 拼音版原文全文
华 师 唐 /李 商 隐 孤 鹤 不 睡 云 无 心 ,衲 衣 筇 杖 来 西 林 。院 门 昼 锁 回 廊 静 ,秋 日 当 阶 柿 叶 阴 。
- 注释
- 孤鹤:指孤独的仙鹤。
无心:形容云彩飘动没有特定方向。
衲衣:僧侣穿的布衣。
筇杖:竹制的手杖,常为僧人所用。
西林:西方的树林,可能指寺庙附近的林地。
昼锁:白天上锁,通常指寺庙或庭院的管理。
回廊:环绕建筑物的走廊。
秋日:秋季的阳光。
柿叶阴:柿子树叶形成的阴凉。
- 翻译
- 孤独的鹤儿不眠,白云漫无目的飘荡,他穿着僧衣,手持竹杖来到西边的树林。
白天,院门紧锁,回廊寂静无声,秋天的阳光洒在台阶上,柿子树叶投下斑驳的阴影。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人墨客孤独夜行的景象。他形容自己像孤鹤一样,徜徉在无心的云间,不为睡眠所羁绊。衲衣和筇杖都是隐者或游子的装扮,这里用来强调诗人的隐逸之志和他对自然的向往。在静谧的西林中,院门已被锁上,回廊也显得格外宁静,彷彿可以听到秋风轻拂过林间的声音。最后一句“秋日当阶柿叶阴”则是诗人站在台阶上,看着柿树下那一片清幽的阴影,感受着秋天特有的宁静与凉意。
这首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人对孤独和自然之美的深深向往。同时,也反映出诗人内心的淡泊名利和超脱世俗的心境,是一篇充满诗意情趣的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.临桂水月洞
风月无尽藏,泉石有膏肓。
古今桂岭奇胜,骚客费平章。
不假鬼谋神运,自是地藏天作,圆魂镇相望。
举首吸空翠,赤脚踏沧浪。惊龙卧,攀栖鹘,翳鸾凰。
秋爽一天凉露,桂子更飘香。
坐我水精宫阙,呼彼神仙伴侣,大杓挹琼浆。
主醉客起舞,今夕是何乡。